Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.161

दिव्यां छत्रां धारये देवपुत्राः ध्वजपताकैः स्फुटो बुद्धक्षेत्रो ।
चैला भ्रमेन्सु मरुगणा देवसंघा अप्रमादं जनयि अदीनसत्वा ॥ १६१ ॥

divyāṃ chatrāṃ dhāraye devaputrāḥ dhvajapatākaiḥ sphuṭo buddhakṣetro |
cailā bhramensu marugaṇā devasaṃghā apramādaṃ janayi adīnasatvā || 161 ||

“Devas held up celestial sunshades, and the Buddha-fìeld was overspread with banners and flags. Throngs of gods and hosts of devas waved their garments. Noble men became alert. (161)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.161). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Divi, Divya, Chatra, Dharaya, Dhari, Devaputra, Dhvaja, Pataka, Caila, Bhrama, Bhrami, Maru, Gana, Devasangha, Apramadam, Apramada, Adina, Satvan,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.161). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “divyāṃ chatrāṃ dhāraye devaputrāḥ dhvajapatākaiḥ sphuṭo buddhakṣetro
  • divyām -
  • divī (noun, feminine)
    [locative single]
    divyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • chatrām -
  • chatrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • dhāraye -
  • dhāraya (noun, masculine)
    [locative single]
    dhāraya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dhārayā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dhāri (noun, masculine)
    [dative single]
    dhāri (noun, feminine)
    [dative single]
    dhṛ (verb class 0)
    [present middle first single]
  • devaputrāḥ -
  • devaputra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devaputrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dhvaja -
  • dhvaja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dhvaj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • patākaiḥ -
  • patāka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • sphuṭo* -
  • Cannot analyse buddhakṣetro
  • Line 2: “cailā bhramensu marugaṇā devasaṃghā apramādaṃ janayi adīnasatvā
  • cailā* -
  • caila (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    cailā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhrame -
  • bhrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    bhrami (noun, feminine)
    [vocative single]
    bhrami (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhram (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • su -
  • (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • maru -
  • maru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    marū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    marū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    marū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • gaṇā* -
  • gaṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    gaṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • devasaṅghā* -
  • devasaṅgha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • apramādam -
  • apramādam (indeclinable)
    [indeclinable]
    apramāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apramāda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apramādā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse janayi*ad
  • adīna -
  • adīna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adīna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • satvā -
  • satvan (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.161

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: