Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 52.143

मधुपायसम् उपभुक्त्वा पुरिमभवनेत्रिये भव निर्घाती ।
द्रुमराजपृथिवीषण्डे अमृतम् अधिगतो पदम् अशोकं ॥ १४३ ॥

madhupāyasam upabhuktvā purimabhavanetriye bhava nirghātī |
drumarājapṛthivīṣaṇḍe amṛtam adhigato padam aśokaṃ || 143 ||

“Partake of this sweet milk-rice and become the destroyer of the conduit that formerly irrigated existence, and attain immortality, the griefless state, in a grove in the king’s domain.” (143)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (52.143). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Madhupa, Upabhuktva, Purima, Bhavana, Tri, Bhava, Nih, Ghati, Ghatin, Drumara, Aja, Prithivi, Shanda, Amrita, Pada, Ashoka,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 52.143). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “madhupāyasam upabhuktvā purimabhavanetriye bhava nirghātī
  • madhupāya -
  • madhupa (noun, masculine)
    [dative single]
    madhupa (noun, neuter)
    [dative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upabhuktvā -
  • upabhuktvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • purima -
  • purima (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    purima (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhavane -
  • bhavana (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • tri -
  • tṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • iye -
  • ī (noun, feminine)
    [dative single]
    ī (noun, masculine)
    [dative single]
    i (verb class 2)
    [present middle first single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nir -
  • niḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    niḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    ni (noun, masculine)
    [nominative single]
    ni (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ghātī -
  • ghāti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ghātin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “drumarājapṛthivīṣaṇḍe amṛtam adhigato padam aśokaṃ
  • drumarā -
  • drumara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • aja -
  • aja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pṛthivī -
  • pṛthivī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    pṛthivi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ṣaṇḍe -
  • ṣaṇḍa (noun, masculine)
    [locative single]
    ṣaṇḍa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ṣaṇḍā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhigato -
  • padam -
  • pada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aśokam -
  • aśoka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśoka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśokā (noun, feminine)
    [adverb]
    śuk (verb class 1)
    [imperfect active first single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 52.143

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: