Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 13.35

अङ्केन धारियन्तानां पूर्वा कोटी न प्रज्ञायते ।
उपनीयमानानां गन्धर्वैः पूर्वा कोटी न प्रज्ञायते ॥ ३५ ॥

aṅkena dhāriyantānāṃ pūrvā koṭī na prajñāyate |
upanīyamānānāṃ gandharvaiḥ pūrvā koṭī na prajñāyate || 35 ||

Nor the number of those who are borne in their mothers’ laps, nor of those who are adopted by Gandharvas. (35)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.35). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Anka, Dhari, Dharin, Yantri, Purva, Koti, Prajna, Tad, Yushmad, Mana, Gandharva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 13.35). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “aṅkena dhāriyantānāṃ pūrvā koṭī na prajñāyate
  • aṅkena -
  • aṅka (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aṅka (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • dhāri -
  • dhāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dhārī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    dhārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • yantā -
  • yantṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    yam (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • ānām -
  • a (noun, masculine)
    [genitive plural]
    ā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • pūrvā -
  • pūrvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • koṭī -
  • koṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    koṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prajñāya -
  • prajña (noun, masculine)
    [dative single]
    prajña (noun, neuter)
    [dative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “upanīyamānānāṃ gandharvaiḥ pūrvā koṭī na prajñāyate
  • upanī -
  • upani (Preverb)
    [Preverb]
  • iya -
  • i (verb class 2)
    [perfect active second plural]
  • mānānām -
  • māna (noun, masculine)
    [genitive plural]
    māna (noun, neuter)
    [genitive plural]
    man -> māna (participle, masculine)
    [genitive plural from √man class 4 verb], [genitive plural from √man class 8 verb]
    man -> māna (participle, neuter)
    [genitive plural from √man class 4 verb], [genitive plural from √man class 8 verb]
    man -> mānā (participle, feminine)
    [genitive plural from √man class 4 verb], [genitive plural from √man class 8 verb]
  • gandharvaiḥ -
  • gandharva (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • pūrvā -
  • pūrvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • koṭī -
  • koṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    koṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prajñāya -
  • prajña (noun, masculine)
    [dative single]
    prajña (noun, neuter)
    [dative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 13.35

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: