Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 4.11

बुद्धो तुवं होहिसि लोकनायको अनागते कल्पशतसहस्रे ।
कपिलाह्वये ऋषिवदनस्मिं शाकियो तदा अयं प्रणिधि विपाकम् एष्यति ॥ ११ ॥

buddho tuvaṃ hohisi lokanāyako anāgate kalpaśatasahasre |
kapilāhvaye ṛṣivadanasmiṃ śākiyo tadā ayaṃ praṇidhi vipākam eṣyati || 11 ||

“You will become a Buddha in the future, after a hundred thousand kalpas. You will become a guide of the world, a Shakyan of Kapilavastu in Rishivadana. Then will this vow of yours be fulfilled.” (11)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.11). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Han, Anagata, Anagati, Kalpa, Shatasahasra, Kapilahvaya, Tada, Aya, Idam, Pranidhi, Vipaka, Eshyat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 4.11). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “buddho tuvaṃ hohisi lokanāyako anāgate kalpaśatasahasre
  • buddho -
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • vam -
  • va (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    va (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    ve (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ho -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uhi -
  • u (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • si -
  • si (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • lokanāyako -
  • anāgate -
  • anāgata (noun, masculine)
    [locative single]
    anāgata (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anāgatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    anāgati (noun, feminine)
    [vocative single]
  • kalpa -
  • kalpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kalpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatasahasre -
  • śatasahasra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Line 2: “kapilāhvaye ṛṣivadanasmiṃ śākiyo tadā ayaṃ praṇidhi vipākam eṣyati
  • kapilāhvaye -
  • kapilāhvaya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • Cannot analyse ṛṣivadanasmim*śā
  • śākiyo -
  • tadā* -
  • tadā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tada (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • praṇidhi -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praṇidhī (noun, masculine)
    [adverb]
    praṇidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praṇidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vipākam -
  • vipāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vipākā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eṣyati -
  • eṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    eṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    i -> eṣyat (participle, masculine)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i -> eṣyat (participle, neuter)
    [locative single from √i class 2 verb]
    i (verb class 2)
    [future active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 4.11

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: