Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vastuka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vastuka”—
- vastuka -
-
vastuka (noun, masculine)[compound], [vocative single]vastuka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Vastuka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वस्तुक, [Bengali] বস্তুক, [Gujarati] વસ્તુક, [Kannada] ವಸ್ತುಕ, [Malayalam] വസ്തുക, [Telugu] వస్తుక
Sanskrit References
“vastuka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.113.10 < [Chapter CXIII]
Verse 4.1.10 < [Chapter I]
Verse 4.45.25 < [Chapter XLV]
Verse 5.91.103 < [Chapter XCI]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.18.38 < [Chapter 18]
Verse 1.47.46 < [Chapter 47]
Verse 1.76.29 < [Chapter 76]
Verse 1.126.20 < [Chapter 126]
Verse 1.247.41 < [Chapter 247]
Verse 1.273.82 < [Chapter 273]
Verse 1.295.9 < [Chapter 295]
Verse 1.301.98 < [Chapter 301]
Verse 1.304.64 < [Chapter 304]
Verse 1.309.19 < [Chapter 309]
Verse 1.317.67 < [Chapter 317]
Verse 1.355.22 < [Chapter 355]
Verse 1.388.97 < [Chapter 388]
Verse 1.400.103 < [Chapter 400]
Verse 1.437.69 < [Chapter 437]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.113.10 < [Chapter 113]
Verse 3.123.7 < [Chapter 123]
Verse 4.27.25 < [Chapter 27]
Verse 5.92.102 < [Chapter 92]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.7 < [Book 2]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 29.62 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)