Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamasāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamasāṃ”—
- tamasām -
-
tamas (noun, neuter)[genitive plural]tamasā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tamas, Tamasa
Alternative transliteration: tamasam, [Devanagari/Hindi] तमसां, [Bengali] তমসাং, [Gujarati] તમસાં, [Kannada] ತಮಸಾಂ, [Malayalam] തമസാം, [Telugu] తమసాం
Sanskrit References
“tamasāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.50 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.45 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Verse 2.73.16 < [Chapter 73]
Verse 3.6.26 < [Chapter 6]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.400 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.202.40 < [Chapter 202]
Verse 3.169.37 < [Chapter 169]
Verse 3.169.79 < [Chapter 169]
Verse 3.198.40 < [Chapter 198]
Verse 3.211.48 < [Chapter 211]
Verse 4.24.96 < [Chapter 24]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.8.6.29 < [Chapter 6]
Verse 1.16.36 < [Chapter 16]
Verse 6.43.1 < [Chapter 43]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 13.33 < [Chapter 13]
Verse 3.7.14 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)