Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tadbhavati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tadbhavati”—
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- bhavati -
-
bhavatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]bhavat (noun, masculine)[locative single]bhavat (noun, neuter)[locative single]bhavant (pronoun, masculine)[locative single]bhavant (pronoun, neuter)[locative single]√bhū (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Tad, Tat, Bhavati, Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तद्भवति, [Bengali] তদ্ভবতি, [Gujarati] તદ્ભવતિ, [Kannada] ತದ್ಭವತಿ, [Malayalam] തദ്ഭവതി, [Telugu] తద్భవతి
Sanskrit References
“tadbhavati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.40.28 < [Chapter XL]
Verse 3.100.38 < [Chapter C]
Verse 5.34.31 < [Chapter XXXIV]
Verse 5.89.68 < [Chapter LXXXIX]
Verse 6.69.53 < [Chapter LXIX]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 11.22 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 11.19 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 11.17 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 11.20 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Verse 11.18 < [Chapter 11 - Apparition of a Stupa]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.37.19 < [Chapter 37]
Verse 1.47.33 < [Chapter 47]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.40.30 < [Chapter 40]
Verse 3.91.51 < [Chapter 91]
Verse 3.100.38 < [Chapter 100]
Verse 5.34.30 < [Chapter 34]
Verse 5.90.68 < [Chapter 90]
Verse 6.73.53 < [Chapter 73]
Verse 6.131.18 < [Chapter 131]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.6 < [Book 7]
Chapter 7.9 < [Book 7]
Verse 1.1.1.6 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.2.1.22 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.8.3.25 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.9.1.29 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.9.2.20 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.9.3.21 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.4.2.21 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.4.3.14 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.1.3.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.2.1.34 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.2.2.18 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.2.4.18 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.3.2.3 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.3.2.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.6.1.14 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 67.108 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 1.36.43 < [Chapter 36]
Verse 4.3.95 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)