Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prayatno”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prayatno”—
- prayat -
-
√pre -> prayat (participle, neuter)[nominative single from √pre class 2 verb], [vocative single from √pre class 2 verb], [accusative single from √pre class 2 verb]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Prayat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] प्रयत्नो, [Bengali] প্রযত্নো, [Gujarati] પ્રયત્નો, [Kannada] ಪ್ರಯತ್ನೋ, [Malayalam] പ്രയത്നോ, [Telugu] ప్రయత్నో
Sanskrit References
“prayatno” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.18 < [Book 2 - Suhridbheda]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.20 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 1.352 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 5.42 < [Book 5 - Aparīkṣitakārakaṃ]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.150 < [Chapter 4]
Verse 2.2.11.44 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.162.37 < [Chapter 162]
Verse 2.226.41 < [Chapter 226]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 35.56 < [Chapter 35]
Verse 1.1.9.58 < [Chapter 9]
Verse 1.1.10.79 < [Chapter 10]
Verse 4.1.36.80 < [Chapter 36]
Verse 4.1.39.31 < [Chapter 39]
Verse 4.1.50.96 < [Chapter 50]
Verse 6.1.61.32 < [Chapter 61]
Verse 2.7.14 < [Chapter 7]
Verse 2.9.24 < [Chapter 9]
Verse 3.56.45 < [Chapter 56]
Verse 4.15.70 < [Chapter 15]
Verse 107.83 [commentary, 1197:3] < [Chapter 107]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 1.172.42 < [Chapter 172]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)