Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pare'pi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pare'pi”—
- pare' -
-
pare (indeclinable)[indeclinable]para (noun, masculine)[nominative plural], [locative single]para (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]parā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]pari (noun, masculine)[vocative single]pari (noun, feminine)[vocative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Pare, Para, Pari, Api
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] परेऽपि, [Bengali] পরেঽপি, [Gujarati] પરેઽપિ, [Kannada] ಪರೇಽಪಿ, [Malayalam] പരേഽപി, [Telugu] పరేఽపి
Sanskrit References
“pare'pi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.56.46 < [Chapter LVI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.152 < [Chapter 17]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 51 < [Chapter 10: pramehanidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 23.28 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Verse 23.31 < [Chapter 23: ekaśālālakṣaṇaphalādi]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.470 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 10.483 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.551 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.800 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.377.98 < [Chapter 377]
Verse 1.464.17 < [Chapter 464]
Verse 2.93.30 < [Chapter 93]
Verse 2.185.41 < [Chapter 185]
Verse 2.197.16 < [Chapter 197]
Verse 2.219.31 < [Chapter 219]
Verse 2.236.82 < [Chapter 236]
Verse 3.34.88 < [Chapter 34]
Verse 3.40.79 < [Chapter 40]
Verse 3.45.44 < [Chapter 45]
Verse 3.163.8 < [Chapter 163]
Verse 3.185.98 < [Chapter 185]
Verse 4.7.20 < [Chapter 7]
Verse 4.41.52 < [Chapter 41]
Verse 4.72.25 < [Chapter 72]
Verse 12.150 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 16.123 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 20.38 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 1.1.10.46 < [Chapter 10]
Verse 1.4.2.13 < [Chapter 2]
Verse 2.7.20.37 < [Chapter 20]
Verse 7.1.14.28 < [Chapter 14]
Verse 7.1.87.7 < [Chapter 87]
Verse 7.4.24.91 < [Chapter 24]
Verse 1.24.23 < [Chapter 24]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.7.40 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.46 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)