Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pañcabhiś”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pañcabhiś”—
- Cannot analyse pañcabhiś
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: pancabhish, pancabhis, [Devanagari/Hindi] पञ्चभिश्, [Bengali] পঞ্চভিশ্, [Gujarati] પઞ્ચભિશ્, [Kannada] ಪಞ್ಚಭಿಶ್, [Malayalam] പഞ്ചഭിശ്, [Telugu] పఞ్చభిశ్
Sanskrit References
“pañcabhiś” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 64 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 70.47 < [Chapter 70: liṅgapīṭhapratimā-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.332 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.37.78 < [Chapter 37]
Verse 7.1.31.5 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18A.43 < [Chapter 18A]
Verse 22A.102 < [Chapter 22A]
Verse 22A.105 < [Chapter 22A]
Verse 27.99 < [Chapter 27]
Verse 8.93 < [Chapter 8]
Verse 4.478 < [Chapter 4]
Verse 11.11 < [Chapter 11]
Verse 4.31.22 < [Chapter 31]
Verse 6.58.24 < [Chapter 58]
Verse 6.109.10 < [Chapter 109]
Verse 7.171.35 < [Chapter 171]
Verse 7.171.57 < [Chapter 171]
Verse 9.12.5 < [Chapter 12]
Verse 14.45.16 < [Chapter 45]
Verse 4.8.227 < [Chapter 8]
Verse 21.25 < [Chapter 21]
Verse 25.63 < [Chapter 25]
Verse 210.8 < [Chapter 210]
Verse 231.33 < [Chapter 231]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)