Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvadakṣiṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvadakṣiṇa”—
- pūrvadakṣiṇa -
-
pūrvadakṣiṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pūrvadakṣiṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Purvadakshina
Alternative transliteration: purvadakshina, purvadaksina, [Devanagari/Hindi] पूर्वदक्षिण, [Bengali] পূর্বদক্ষিণ, [Gujarati] પૂર્વદક્ષિણ, [Kannada] ಪೂರ್ವದಕ್ಷಿಣ, [Malayalam] പൂര്വദക്ഷിണ, [Telugu] పూర్వదక్షిణ
Sanskrit References
“pūrvadakṣiṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.120.5 < [Chapter CXX]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 5: bhūtapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 10.116 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 19.135 < [Chapter 19: catuḥśālavidhāna]
Verse 43.11 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 1.49.125 < [Chapter 49]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.121.34 < [Chapter 121]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 4 - Dharmālokamukha-parivarta
Chapter 6 - Garbhāvakrānti-parivarta
Verse 3.120.5 < [Chapter 120]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.4 < [Book 2]
Verse 2.45.28 < [Chapter 45]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 16.141 < [Chapter 16]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.16 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)