Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hayau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hayau”—
- hayau -
-
haya (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]hayi (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Haya, Hayi
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] हयौ, [Bengali] হযৌ, [Gujarati] હયૌ, [Kannada] ಹಯೌ, [Malayalam] ഹയൌ, [Telugu] హయౌ
Sanskrit References
“hayau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.173.18 < [Chapter CLXXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.8.98 < [Chapter 8]
Verse 18.2.46 < [Chapter 2]
Verse 5.116.23 < [Chapter 116]
Verse 6.228.16 < [Chapter 228]
Verse 6.229.51 < [Chapter 229]
Verse 6.229.111 < [Chapter 229]
Verse 6.229.168 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.118.28 < [Chapter 118]
Verse 1.121.77 < [Chapter 121]
Verse 1.125.29 < [Chapter 125]
Verse 1.127.30 < [Chapter 127]
Verse 1.129.25 < [Chapter 129]
Verse 1.185.29 < [Chapter 185]
Verse 1.482.4 < [Chapter 482]
Verse 1.532.55 < [Chapter 532]
Verse 1.544.13 < [Chapter 544]
Verse 2.45.8 < [Chapter 45]
Verse 3.50.79 < [Chapter 50]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 11.44 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 24.28 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 4.2.16.42 < [Chapter 16]
Verse 42.19 < [Chapter 42]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2853 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 28.7 < [Chapter 28]
Verse 3.97.15 < [Chapter 97]
Verse 3.185.9 < [Chapter 185]
Verse 6.48.38 < [Chapter 48]
Verse 6.52.20 < [Chapter 52]
Verse 7.15.5 < [Chapter 15]
Verse 7.19.60 < [Chapter 19]
Verse 7.164.82 < [Chapter 164]
Verse 8.36.2 < [Chapter 36]
Verse 8.63.21 < [Chapter 63]
Verse 8.63.61 < [Chapter 63]
Verse 8.65.1 < [Chapter 65]
Verse 8.68.54 < [Chapter 68]
Verse 9.8.5 < [Chapter 8]
Verse 12.253.31 < [Chapter 253]
Verse 29.71 < [Chapter 29]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 10.17 < [Chapter 10]
Verse 334.13 < [Chapter 334]
Verse 10.55.9 < [Chapter 55]
Verse 10.82.39 < [Chapter 82]
Verse 4.3.77 < [Chapter 3]
Verse 4.180.38 < [Chapter 180]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)