Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cārakaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cārakaiḥ”—
- cārakaiḥ -
-
cāraka (noun, masculine)[instrumental plural]cāraka (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Caraka
Alternative transliteration: carakaih, [Devanagari/Hindi] चारकैः, [Bengali] চারকৈঃ, [Gujarati] ચારકૈઃ, [Kannada] ಚಾರಕೈಃ, [Malayalam] ചാരകൈഃ, [Telugu] చారకైః
Sanskrit References
“cārakaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.68 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Verse 1.11.24 < [Chapter 11]
Verse 1.11.25 < [Chapter 11]
Verse 1.14.24 < [Chapter 14]
Verse 1.16.44 < [Chapter 16]
Verse 1.18.38 < [Chapter 18]
Verse 2.3.13.39 < [Chapter 13]
Verse 10.7.17 < [Chapter 7]
Verse 10.7.26 < [Chapter 7]
Verse 10.8.24 < [Chapter 8]
Verse 10.8.30 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 1 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.139 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.42.27 < [Chapter 42]
Verse 1.171.44 < [Chapter 171]
Verse 1.231.87 < [Chapter 231]
Verse 1.235.15 < [Chapter 235]
Verse 1.245.84 < [Chapter 245]
Verse 1.261.68 < [Chapter 261]
Verse 1.269.79 < [Chapter 269]
Verse 1.269.84 < [Chapter 269]
Verse 1.271.38 < [Chapter 271]
Verse 1.272.11 < [Chapter 272]
Verse 1.274.20 < [Chapter 274]
Verse 1.277.76 < [Chapter 277]
Verse 1.280.98 < [Chapter 280]
Verse 1.280.140 < [Chapter 280]
Verse 1.299.55 < [Chapter 299]
Verse 94.30 < [Chapter 94]
Verse 2.2.29.7 < [Chapter 29]
Verse 2.2.34.42 < [Chapter 34]
Verse 2.2.39.18 < [Chapter 39]
Verse 2.2.43.16 < [Chapter 43]
Verse 2.2.43.33 < [Chapter 43]
Verse 2.4.9.76 < [Chapter 9]
Verse 2.9.29.37 < [Chapter 29]
Verse 3.1.6.46 < [Chapter 6]
Verse 7.1.23.3 < [Chapter 23]
Verse 2.5.27 < [Chapter 5]
Verse 3.77.28 < [Chapter 77]
Verse 3.91.27 < [Chapter 91]
Verse 3.141.4 < [Chapter 141]
Verse 4.26.10 < [Chapter 26]
Verse 12.59.49 < [Chapter 59]
Verse 4.11.148 < [Chapter 11]
Verse 4.21.76 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.331 < [Chapter 11]
Verse 12.355 < [Chapter 12]
Verse 14.350 < [Chapter 14]
Verse 16.151 < [Chapter 16]
Verse 17.431 < [Chapter 17]
Verse 18.159 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 18.62 < [Chapter 18]
Verse 16.90 < [Chapter 16]
Verse 18.91 < [Chapter 18]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.5 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 36.648 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 6.27 < [Chapter 6]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 7.217 < [Chapter 7]
Verse 78.55 < [Chapter 78]
Verse 11.3.50 < [Chapter 3]
Verse 2.3.1.41 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)