Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 7.149.2

मुनिरुवाच ।
ततः श्रृणु तदा साधो तस्मिंस्तद्धृदयौजसि ।
अपूर्वं एव वृत्तान्तः को वृत्तो वृत्तसस्पृह ॥ २ ॥

muniruvāca |
tataḥ śrṛṇu tadā sādho tasmiṃstaddhṛdayaujasi |
apūrvaṃ eva vṛttāntaḥ ko vṛtto vṛttasaspṛha || 2 ||

The sage replied:—Hear me then tell thee, O honest fellow, what then passed in the heart of the person wherein I had entered, and listen to the wondrous tale with proper attention.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.149.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Muni, Tatah, Tad, Tata, Tada, Sadhu, Tat, Hridaya, Ojas, Apurva, Eva, Vrittanta, Kah, Vritta, Saspriha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 7.149.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “muniruvāca
  • munir -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “tataḥ śrṛṇu tadā sādho tasmiṃstaddhṛdayaujasi
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Cannot analyse śrṛṇu*ta
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sādho -
  • sādhu (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tasmiṃs -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • taddh -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • hṛdayau -
  • hṛdaya (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    hṛdaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    hṛdayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ojasi -
  • ojas (noun, masculine)
    [locative single]
    ojas (noun, neuter)
    [locative single]
    oj (verb class 1)
    [present active second single]
  • Line 3: “apūrvaṃ eva vṛttāntaḥ ko vṛtto vṛttasaspṛha
  • apūrvam -
  • apūrva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apūrva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apūrvā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛttāntaḥ -
  • vṛttānta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • vṛtto* -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb]
  • vṛtta -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [vocative single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vṛtta (participle, neuter)
    [vocative single from √vṛt class 1 verb]
  • saspṛha -
  • saspṛha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saspṛha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 7.149.2

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 7.149.2 in Gujarati sript:
મુનિરુવાચ ।
તતઃ શ્રૃણુ તદા સાધો તસ્મિંસ્તદ્ધૃદયૌજસિ ।
અપૂર્વં એવ વૃત્તાન્તઃ કો વૃત્તો વૃત્તસસ્પૃહ ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 7.149.2 in Telugu sript:
మునిరువాచ ।
తతః శ్రృణు తదా సాధో తస్మింస్తద్ధృదయౌజసి ।
అపూర్వం ఏవ వృత్తాన్తః కో వృత్తో వృత్తసస్పృహ ॥ ౨ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: