Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 4.43.30

भुक्त्वा जन्मसहस्राणि भूयः संसारसंकटे ।
पतन्ति केचिदबुधाः संप्राप्यापि विवेकिताम् ॥ ३० ॥

bhuktvā janmasahasrāṇi bhūyaḥ saṃsārasaṃkaṭe |
patanti kecidabudhāḥ saṃprāpyāpi vivekitām || 30 ||

There are however some insensible beings, who notwithstanding their attainment of this knowledge, are so perverted in their natures, that they have to return again to this earth, after passing into a hundred lives in it in various shapes.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.43.30). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhuktva, Janma, Janman, Sahasra, Bhuyah, Bhuyas, Samsara, Sankata, Patanti, Patat, Kah, Kim, Cit, Abudha, Samprapya, Api, Vivekita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 4.43.30). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhuktvā janmasahasrāṇi bhūyaḥ saṃsārasaṃkaṭe
  • bhuktvā -
  • bhuktvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
    bhuj -> bhuktvā (absolutive)
    [absolutive from √bhuj]
  • janma -
  • janma (indeclinable)
    [indeclinable]
    janma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    janman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sahasrāṇi -
  • sahasra (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhūyaḥ -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃsāra -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • saṅkaṭe -
  • saṅkaṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅkaṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    saṅkaṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “patanti kecidabudhāḥ saṃprāpyāpi vivekitām
  • patanti -
  • patantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    patat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [nominative plural from √pat class 1 verb], [vocative plural from √pat class 1 verb], [accusative plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patantī (participle, feminine)
    [vocative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third plural]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • cid -
  • cit (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    cit (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • abudhāḥ -
  • abudha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abudhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • samprāpyā -
  • samprāpya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samprāpya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samprāpyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • vivekitām -
  • vivekitā (noun, feminine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 4.43.30

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 4.43.30 in Gujarati sript:
ભુક્ત્વા જન્મસહસ્રાણિ ભૂયઃ સંસારસંકટે ।
પતન્તિ કેચિદબુધાઃ સંપ્રાપ્યાપિ વિવેકિતામ્ ॥ ૩૦ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 4.43.30 in Telugu sript:
భుక్త్వా జన్మసహస్రాణి భూయః సంసారసంకటే ।
పతన్తి కేచిదబుధాః సంప్రాప్యాపి వివేకితామ్ ॥ ౩౦ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: