Yoga Vasistha [sanskrit]

223,437 words | ISBN-10: 8171101519

The Sanskrit edition of the Yoga-vasistha including English translation and grammatical analysis. The Yogavasistha is a Hindu spiritual text written by Valmiki (who also authored the Ramayana) dealing with the philosophical topics from the Advaita-vedanta school. Chronologically it precedes the Ramayana.

Verse 3.94.17

तमोराजसरूपेति तादृशैर्गुणबृंहितैः ।
पूर्वजन्मसहस्राढ्या पुरोजन्मशतैरपि ॥ १७ ॥

tamorājasarūpeti tādṛśairguṇabṛṃhitaiḥ |
pūrvajanmasahasrāḍhyā purojanmaśatairapi || 17 ||

Next follows the twelfth order of tamasa-rajasa, who combine in them the qualities of darkness and enlightenment, and who are liberated after a thousand births in their former demoniac state, and one hundred births in their progressive improvements.

English translation by Vihari-Lala Mitra (1891) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.94.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tama, Tamas, Rajasa, Rupa, Iti, Tadrisha, Guna, Brimhita, Purvajanman, Purvajanma, Sahasra, Adhya, Purojanman, Shata, Api,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Yoga Vasistha Verse 3.94.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tamorājasarūpeti tādṛśairguṇabṛṃhitaiḥ
  • tamo -
  • tamas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājasa -
  • rājasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rūpe -
  • rūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • tādṛśair -
  • tādṛśa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tādṛśa (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bṛṃhitaiḥ -
  • bṛṃhita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    bṛṃhita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √bṛh]
    bṛh -> bṛṃhita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √bṛh]
  • Line 2: “pūrvajanmasahasrāḍhyā purojanmaśatairapi
  • pūrvajanma -
  • pūrvajanman (noun, masculine)
    [compound]
    pūrvajanman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    pūrvajanma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pūrvajanma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sahasrā -
  • sahasra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • āḍhyā -
  • āḍhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • purojanma -
  • purojanman (noun, masculine)
    [compound]
    purojanman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śatair -
  • śata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Yoga Vasistha Verse 3.94.17

Cover of edition (1891)

Yoga Vasistha English (four volumes)
by Vihari-Lala Mitra (1891)

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Yoga Vasistha Maha Ramayana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Allahabad (0)

[યોગ વસિષ્ઠએ] 9788192776460.

Buy now!

Preview of verse 3.94.17 in Gujarati sript:
તમોરાજસરૂપેતિ તાદૃશૈર્ગુણબૃંહિતૈઃ ।
પૂર્વજન્મસહસ્રાઢ્યા પુરોજન્મશતૈરપિ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2019)

Vasishtha Rama Samvadam (Telugu)
by Ramakrishna Math, Hyderabad (2019)

Set of 4 Volumes; 9789383972142.

Buy now!

Preview of verse 3.94.17 in Telugu sript:
తమోరాజసరూపేతి తాదృశైర్గుణబృంహితైః ।
పూర్వజన్మసహస్రాఢ్యా పురోజన్మశతైరపి ॥ ౧౭ ॥

Cover of edition (2009)

The Yogavasistha (Hindi translation)
by Khemraj Shrikrishnadass (2009)

Set of 2 Volumes; Khemraj Edition.

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: