Ramayana [sanskrit]
175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502
This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)
Verse 29.14
दृढं खल्ववलिप्तो ऽसि भयेष्वपि च निर्भयः ।
वाच्यावाच्यं ततो हि त्वं मृत्युवश्यो न बुध्यसे ॥ १४ ॥
dṛḍhaṃ khalvavalipto'si bhayeṣvapi ca nirbhayaḥ |
vācyāvācyaṃ tato hi tvaṃ mṛtyuvaśyo na budhyase || 14 ||
The English translation of Ramayana Verse 29.14 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:
Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)
Glossary of Sanskrit terms
Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (29.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.
Dridha, Khalu, Khalva, Avalipta, Asi, Bhaya, Api, Nirbhaya, Vaci, Vacya, Avacya, Tatah, Tad, Tata, Tva, Yushmad, Mrityuvashya,
Analysis of Sanskrit grammar
Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 29.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
- Line 1: “dṛḍhaṃ khalvavalipto'si bhayeṣvapi ca nirbhayaḥ ”
- dṛḍham -
-
dṛḍha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dṛḍha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dṛḍhā (noun, feminine)[adverb]
- khalva -
-
khalu (indeclinable)[indeclinable]khalva (noun, masculine)[compound], [vocative single]khalu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]khalu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]khalu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- avalipto' -
-
avalipta (noun, masculine)[nominative single]
- asi -
-
asi (noun, feminine)[compound], [adverb]asi (noun, masculine)[compound], [adverb]asī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]√as (verb class 2)[present active second single]
- bhayeṣva -
-
bhaya (noun, masculine)[locative plural]bhaya (noun, neuter)[locative plural]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nirbhayaḥ -
-
nirbhaya (noun, masculine)[nominative single]
- Line 2: “vācyāvācyaṃ tato hi tvaṃ mṛtyuvaśyo na budhyase ”
- vācyā -
-
vācya (noun, masculine)[compound], [vocative single]vācya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> vācya (participle, masculine)[compound from √vac]√vac -> vācya (participle, neuter)[compound from √vac]√vac -> vācya (absolutive)[absolutive from √vac]vācī (noun, feminine)[instrumental single]vācyā (noun, feminine)[nominative single]√vac -> vācya (participle, masculine)[vocative single from √vac]√vac -> vācya (participle, neuter)[vocative single from √vac]√vac -> vācyā (participle, feminine)[nominative single from √vac]
- avācyam -
-
avācya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avācya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avācyā (noun, feminine)[adverb]
- tato* -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- mṛtyuvaśyo* -
-
mṛtyuvaśya (noun, masculine)[nominative single]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- budhyase -
-
√budh (verb class 1)[present passive second single]√budh (verb class 4)[present middle second single], [present passive second single]
Other editions:
Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 29.14
Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)
A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)
Buy now!
Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)
Set of 10 Volumes
Buy now!
Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)
Sanskrit only in Seven Volumes
Buy now!
Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)
With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)
Buy now!
Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)
শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:
Buy now!Preview of verse 29.14 in Bengali sript:
দৃঢং খল্ববলিপ্তোঽসি ভযেষ্বপি চ নির্ভযঃ ।
বাচ্যাবাচ্যং ততো হি ত্বং মৃত্যুবশ্যো ন বুধ্যসে ॥ ১৪ ॥
Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)
શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]
Buy now!Preview of verse 29.14 in Gujarati sript:
દૃઢં ખલ્વવલિપ્તોઽસિ ભયેષ્વપિ ચ નિર્ભયઃ ।
વાચ્યાવાચ્યં તતો હિ ત્વં મૃત્યુવશ્યો ન બુધ્યસે ॥ ૧૪ ॥
The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)
ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 29.14 in Kannada sript:
ದೃಢಂ ಖಲ್ವವಲಿಪ್ತೋಽಸಿ ಭಯೇಷ್ವಪಿ ಚ ನಿರ್ಭಯಃ ।
ವಾಚ್ಯಾವಾಚ್ಯಂ ತತೋ ಹಿ ತ್ವಂ ಮೃತ್ಯುವಶ್ಯೋ ನ ಬುಧ್ಯಸೇ ॥ ೧೪ ॥
Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)
രാമായണം: [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 29.14 in Malayalam sript:
ദൃഢം ഖല്വവലിപ്തോഽസി ഭയേഷ്വപി ച നിര്ഭയഃ ।
വാച്യാവാച്യം തതോ ഹി ത്വം മൃത്യുവശ്യോ ന ബുധ്യസേ ॥ ൧൪ ॥
Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)
వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]
Buy now!Preview of verse 29.14 in Telugu sript:
దృఢం ఖల్వవలిప్తోఽసి భయేష్వపి చ నిర్భయః ।
వాచ్యావాచ్యం తతో హి త్వం మృత్యువశ్యో న బుధ్యసే ॥ ౧౪ ॥