Ramayana [sanskrit]

175,075 words | ISBN-10: 8129302500 | ISBN-13: 9788129302502

This Sanskrit edition of the Ramayana: An ancient epic revolving around the life and legends of Rama, Sita and Ravana. Original titles: Vālmīki Rāmāyaṇa (वाल्मीकि रामायण) or Vālmīkirāmāyaṇa (वाल्मीकिरामायण)

Verse 36.14

न वाति पवनः शीतो न शशी सौम्यदर्शनः ।
न सूर्यस्तपते लोकं सर्वं पर्याकुलं जगत् ॥ १४ ॥

na vāti pavanaḥ śīto na śaśī saumyadarśanaḥ |
na sūryastapate lokaṃ sarvaṃ paryākulaṃ jagat || 14 ||

The English translation of Ramayana Verse 36.14 is contained in the book Valmiki-Ramayana by Gita Press, Gorakhpur. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Gita Press, Gorakhpur (2011)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (36.14). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vat, Vati, Pavana, Shita, Shashi, Shashin, Saumyadarshana, Suri, Surya, Tapat, Tapata, Loka, Sarvam, Sarva, Paryakula, Jagat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ramayana Verse 36.14). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “na vāti pavanaḥ śīto na śaśī saumyadarśanaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāti -
  • vāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [locative single from √ class 2 verb]
    -> vātī (participle, feminine)
    [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [locative single from √ class 1 verb]
    -> vāt (participle, neuter)
    [locative single from √ class 1 verb]
    (verb class 2)
    [present active third single]
    (verb class 1)
    [present active third single]
  • pavanaḥ -
  • pavana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śīto* -
  • śīta (noun, masculine)
    [nominative single]
    śi -> śīta (participle, masculine)
    [nominative single from √śi class 3 verb], [nominative single from √śi class 5 verb]
    śī -> śīta (participle, masculine)
    [nominative single from √śī class 4 verb]
    śyā -> śīta (participle, masculine)
    [nominative single from √śyā class 1 verb]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaśī -
  • śaśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śaśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • saumyadarśanaḥ -
  • saumyadarśana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “na sūryastapate lokaṃ sarvaṃ paryākulaṃ jagat
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sūryas -
  • sūrī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sūrya (noun, masculine)
    [nominative single]
    sūr -> sūrya (participle, masculine)
    [nominative single from √sūr class 4 verb], [nominative single from √sūr class 10 verb]
  • tapate -
  • tapat (noun, feminine)
    [dative single]
    tapat (noun, masculine)
    [dative single]
    tapat (noun, neuter)
    [dative single]
    tapatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tap -> tapat (participle, masculine)
    [dative single from √tap class 1 verb]
    tap -> tapat (participle, neuter)
    [dative single from √tap class 1 verb]
    tap (verb class 1)
    [present middle third single]
  • lokam -
  • loka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • paryākulam -
  • paryākula (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    paryākula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paryākulā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jagat -
  • jagat (noun, masculine)
    [compound]
    jagat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Ramayana Verse 36.14

Cover of edition (2019)

Valmiki Ramayana
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

Sanskrit Only

Buy now!
Cover of edition (2011)

Ramayana of Valmiki (Hindi Translation)
by Gita Press, Gorakhpur (2011)

A Set of Two Volumes (Sanskrit Text with Hindi Translation)

Buy now!
Cover of edition (1967)

Ramayana (Marathi Translation)
by Swadhyaya Mandal (Vedic Research Centre), Gujarat (1967)

Set of 10 Volumes

Buy now!
Cover of edition (2008)

Valmiki Ramayanam (with Five Sanskrit Commentaries)
by Rashtriya Sanskrit Sansthan (2008)

Sanskrit only in Seven Volumes

Buy now!
Cover of edition (2000)

Burmese Ramayana
by Ohno Toru [B.R. Publishing Corporation] (2000)

With an English Translation of The Original Palm Leaf Manuscript in Burmese Language in 1233 year of Burmese Era (1871 A.D.)

Buy now!
Cover of Bengali edition

Srimad Valmikiya Ramayana in Bengali
by Gita Press, Gorakhpur (2015)

শ্রীমদ্বাল্মীকীয় রামায়ণ:

Buy now!

Preview of verse 36.14 in Bengali sript:
ন বাতি পবনঃ শীতো ন শশী সৌম্যদর্শনঃ ।
ন সূর্যস্তপতে লোকং সর্বং পর্যাকুলং জগত্ ॥ ১৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Srimad Valmiki Ramayana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2013)

શ્રીમદવાલ્મીકીય રામાયણ: [Set of 2 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 36.14 in Gujarati sript:
ન વાતિ પવનઃ શીતો ન શશી સૌમ્યદર્શનઃ ।
ન સૂર્યસ્તપતે લોકં સર્વં પર્યાકુલં જગત્ ॥ ૧૪ ॥

Cover of edition (2018)

The Ramayana of Valmiki in Kannada
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

ಶ್ರೀ ಮದ್ವಲ್ಮಿಕಿ ರಾಮಾಯಣ: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 36.14 in Kannada sript:
ನ ವಾತಿ ಪವನಃ ಶೀತೋ ನ ಶಶೀ ಸೌಮ್ಯದರ್ಶನಃ ।
ನ ಸೂರ್ಯಸ್ತಪತೇ ಲೋಕಂ ಸರ್ವಂ ಪರ್ಯಾಕುಲಂ ಜಗತ್ ॥ ೧೪ ॥

Cover of edition (2019)

Srimad Valmiki Ramayanam and Srimad Bhagavad Gita - Malayalam
by Swami Siddhinathananda & Swami Ranganathananda [Ramakrishna Math, Thrissur] (2019)

രാമായണം: [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 36.14 in Malayalam sript:
ന വാതി പവനഃ ശീതോ ന ശശീ സൌമ്യദര്ശനഃ ।
ന സൂര്യസ്തപതേ ലോകം സര്വം പര്യാകുലം ജഗത് ॥ ൧൪ ॥

Cover of edition (2019)

Shrimad Valmiki Ramayana Mulam (Telugu)
by Gita Press, Gorakhpur (2019)

వాల్మీకీ రామాయణం [Set of 3 Volumes]

Buy now!

Preview of verse 36.14 in Telugu sript:
న వాతి పవనః శీతో న శశీ సౌమ్యదర్శనః ।
న సూర్యస్తపతే లోకం సర్వం పర్యాకులం జగత్ ॥ ౧౪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: