Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 7.225

एवं वै नित्ययुक्तात्मा अमृतेशसमो भवेत् ।
व्याधीन्मृत्युं जरां त्यक्त्वा क्रीडते त्वणिमादिभिः ॥ २२५ ॥

evaṃ vai nityayuktātmā amṛteśasamo bhavet |
vyādhīnmṛtyuṃ jarāṃ tyaktvā krīḍate tvaṇimādibhiḥ || 225 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 7.225 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.225). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Nityayukta, Mas, Amritesha, Sama, Vyadhi, Mrityu, Jara, Kridat, Kridata, Tva, Animan, Anima, Adi, Adin,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 7.225). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ vai nityayuktātmā amṛteśasamo bhavet
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • nityayuktāt -
  • nityayukta (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nityayukta (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • mā* -
  • ma (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mās (noun, masculine)
    [nominative single]
  • amṛteśa -
  • amṛteśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samo* -
  • sama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • Line 2: “vyādhīnmṛtyuṃ jarāṃ tyaktvā krīḍate tvaṇimādibhiḥ
  • vyādhīn -
  • vyādhi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • mṛtyum -
  • mṛtyu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • jarām -
  • jarā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • tyaktvā -
  • tyaj -> tyaktvā (absolutive)
    [absolutive from √tyaj]
  • krīḍate -
  • krīḍat (noun, masculine)
    [dative single]
    krīḍat (noun, neuter)
    [dative single]
    krīḍatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    krīḍ -> krīḍat (participle, masculine)
    [dative single from √krīḍ class 1 verb]
    krīḍ -> krīḍat (participle, neuter)
    [dative single from √krīḍ class 1 verb]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • aṇimā -
  • aṇiman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    aṇiman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    aṇimā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ādibhiḥ -
  • ādi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    ādi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    ādin (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ādin (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 7.225

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: