Svacchanda-tantra [sanskrit]

30,869 words | ISBN-10: 8172700989 | ISBN-13: 9788172700980

The Sanskrit edition of the Svacchanda-tantra, a large work in the form of a manaul describing Kashmir Shaiva rituals. The extant Svacchandatantra contains over 3,000 shlokas (metrical verses) and highlights the worship of Svacchanda Bhairava (a fierce form of Shiva) and his consort Aghoreshvari. The text can be dated to at least the 7th century. Alternative titles: Svacchandatantra (स्वच्छन्दतन्त्र), Śrīsvacchandatantram (श्रीस्वच्छन्दतन्त्रम्, Shrisvacchandatantram)

Verse 2.210

पञ्चवक्त्रं तु संकल्प्य मध्यप्राग्याम्यसौम्यकम् ।
अपरं चाप्याहुतिभिः पूर्वास्येन त्रिसंख्यया ॥ २१० ॥

pañcavaktraṃ tu saṃkalpya madhyaprāgyāmyasaumyakam |
aparaṃ cāpyāhutibhiḥ pūrvāsyena trisaṃkhyayā || 210 ||

The Sanskrit text of Svacchanda-tantra Verse 2.210 is contained in the book Sri Svacchandatantram (Set of 5 Volumes) by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र). This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Paramahansa Mishra (डॉ. परमहंस मिश्र) (2004)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.210). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pancavaktra, Madhya, Prak, Yami, Yamya, Yamin, Asaumya, Kah, Aparam, Apara, Capin, Capya, Capi, Ahuti, Purvasin, Sankhya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Svacchanda-tantra Verse 2.210). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pañcavaktraṃ tu saṃkalpya madhyaprāgyāmyasaumyakam
  • pañcavaktram -
  • pañcavaktra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pañcavaktra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañcavaktrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saṅkalpya -
  • madhya -
  • madhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prāg -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yāmya -
  • yāmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yāmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    yāmya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yāmya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    yāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (verb class 2)
    [present active first single]
  • asaumya -
  • asaumya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaumya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “aparaṃ cāpyāhutibhiḥ pūrvāsyena trisaṃkhyayā
  • aparam -
  • aparam (indeclinable)
    [indeclinable]
    apara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • cāpyā -
  • cāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    cāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [compound from √ci]
    ci -> cāpya (absolutive)
    [absolutive from √ci]
    cāpī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    cāpī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    cāpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cāpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    cāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    cāpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ci -> cāpya (participle, masculine)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpya (participle, neuter)
    [vocative single from √ci]
    ci -> cāpyā (participle, feminine)
    [nominative single from √ci]
  • āhutibhiḥ -
  • āhuti (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    āhuti (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    āhutī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • pūrvāsye -
  • pūrvāsin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    pūrvāsin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • tri -
  • tri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • saṅkhyayā -
  • saṅkhyā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Svacchanda-tantra Verse 2.210

Cover of edition (2004)

Svacchandatantram (Two Volumes)
by Prof.Radheyshyam Chaturvedi (2004)

With the Commentary Svacchandodyota by Acarya Sri Ksemaraja and Jnanavati; [Sanskrit Text With Hindi Translation]; [स्व्छ्न्द्तन्त्रम]; [Chaukhambha Vidya Bhawan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: