Ahuti, Āhuti, Āhūti: 20 definitions
Introduction:
Ahuti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaĀhuti (आहुति).—A Kṣatriya King. Śrī Kṛṣṇa defeated this King in the city called Jārūthī. (Mahābhārata, Vana Parva, Chapter 12, Verse 30).
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationĀhuti (आहुति) refers to “(puring) offerings (into the fire)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.49 (“The delusion of Brahmā”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “Then at my behest, the lord made the Brahmins kindle the sacrificial fire and performed the homa, placing Pārvatī on the lap. Śiva poured offerings into the fire (āhuti—cāhutiṃ vahnau dadau) with Mantras from Ṛk, Yajus and Sāma Vedas. Pārvatī’s brother Maināka offered handfuls of fried grains. Then according to the worldly convention, Pārvatī and Śiva performed the circumambulation round the fire, O dear. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Dharmashastra (religious law)
Source: Sacred Texts: The Grihya Sutras, Part 2 (SBE30)Āhuti (आहुति) according to the Āpastamba-yajña-paribhāṣā-sūtras.—“with āhutis one should let the act (the pouring out) take place after the Vaṣaṭkāra has been made, or while it is being made”. Commentary: The Vaṣaṭkāra consists in the word Vaṣaṭ, to be uttered by the Hotṛ-priest. The five sacrificial interjections are, svāhā, srauṣaṭ, vauṣaṭ, vaṣaṭ, and svadhā.
Dharmashastra (धर्मशास्त्र, dharmaśāstra) contains the instructions (shastra) regarding religious conduct of livelihood (dharma), ceremonies, jurisprudence (study of law) and more. It is categorized as smriti, an important and authoritative selection of books dealing with the Hindu lifestyle.
In Buddhism
Mahayana (major branch of Buddhism)
Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on AgricultureĀhuti (आहुति) refers to “fire oblations”, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly [as the Bhagavān taught the detailed offering-manual], “[...] The spell-master should perform oblations at the eastern gate. One should offer oleander wood, mustard seed, mixed with marine salt 108 times. After the 108 fire oblations (āhuti) have been completed, all Nāgas send down rain showers. They all send down rain showers in Jambudvīpa, all around in the four directions. All of them become zealous. All Nāgas rejoice”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionaryāhuti : (f.) oblation; offering.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryĀhuti, (f.) (Vedic āhuti, ā + hu) oblation, sacrifice; veneration, adoration M III 167; S.I, 141; Th.1, 566 (°īnaṃ paṭiggaho recipient of sacrificial gifts); J.I, 15; V, 70 (id.); Vv 6433 (paramâhutiṃ gato deserving the highest adoration); Sn.249, 458; Kvu 530; SnA 175; VvA.285. (Page 117)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryāhuti (आहुति).—f (S) pop. āhūta f A handful (of rice, ghee, sesasum &c.) cast into fire, water, upon the ground &c., as an offering to the deities. ā0 ghēūna ubhā asaṇēṃ or rāhaṇēṃ with g. or viṣayīṃ of o. To be waiting and watching to destroy or ruin. ā0 dēṇēṃ g. of o. To sacrifice. Hence, To destroy or ruin; to cast into peril or risk of damage or loss.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishāhuti (आहुति) [-āhūta, -आहूत].—f An oblation (of rice, ghee, &c.).
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryĀhuti (आहुति).—f.
1) Offering an oblation to a deity, any solemn rite accompanied with oblations; होतुराहुतिसाधनम् (hoturāhutisādhanam) R.1.82.
2) An oblation offered to a deity.
Derivable forms: āhutiḥ (आहुतिः).
--- OR ---
Āhuti (आहुति).—f. Calling, invoking, challenging.
Derivable forms: āhutiḥ (आहुतिः).
--- OR ---
Āhūti (आहूति).—f. [ā-hve-ktin] Calling, invoking.
Derivable forms: āhūtiḥ (आहूतिः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryĀhuti (आहुति).—f.
(-tiḥ) 1. Offering oblations with fire to the deities. 2. Any solemn rite accompanied with oblations. E. As the preceding, affix ktin.
--- OR ---
Āhūti (आहूति).—f.
(-tiḥ) Calling. E. āṅ before hve to call, affix ktin; e is dropped, and va is changed to its analogous vowel u.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryĀhuti (आहुति).—[ā-hu + ti], f. An oblation to the deities, [Mānavadharmaśāstra] 2, 106.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryĀhuti (आहुति).—[feminine] offering, oblation; p. mant† & vant.
--- OR ---
Āhūti (आहूति).—[feminine] = āhva.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Āhuti (आहुति):—[=ā-huti] [from ā-hu] 1. ā-huti f. offering oblations with fire to the deities
2) [v.s. ...] any solemn rite accompanied with oblations, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Taittirīya-saṃhitā; Aitareya-brāhmaṇa; Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata] etc.
3) [v.s. ...] m. Name of a son of Babhru, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Viṣṇu-purāṇa]
4) Āhutī (आहुती):—[from ā-hu] (in [compound] for 1. ā-huti).
5) Āhuti (आहुति):—[=ā-huti] [from ā-hve] 2. ā-huti f. calling, invoking [sometimes with this sense in the oldest Vedic texts, but See the more correct form ā-hūti]
6) [v.s. ...] (for 1. ā-huti See ā-√hu.)
7) Āhūti (आहूति):—[=ā-hūti] [from ā-hve] f. calling, invoking, [Aitareya-brāhmaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Āhuti (आहुति):—[ā-huti] (tiḥ) 2. f. Burnt-offering to the deities.
2) Āhūti (आहूति):—[ā-hūti] (tiḥ) 2. f. Calling.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Āhuti (आहुति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Āhui.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryĀhuti (आहुति):—(nf) an oblation or offering (esp. to a deity); a sacrifice.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusĀhuti (ಆಹುತಿ):—
1) [noun] an offering made to the gods in the ritual sacrifice; an oblation.
2) [noun] an animal, rarely a person, immolated as an oblation in a sacrifice; a victim.
3) [noun] ಆಹುತಿತೆಗೆದುಕೊ [ahutitegeduko] āhuti tegeduko to take as or receive, an oblation; 2. to take one’s life (as a mishap); ಆಹುತಿಮಾಡು [ahutimadu] āhutimāḍu = ಆಹುತಿಗೆಯ್ - [ahutigey -] 2 & 3; ಆಹುತಿಯಾಗು [ahutiyagu] āhutiyāgu to be killed (by a mishap or by a treachery or plot); to be or become a victim; 2. to be consumed by fire or destroyed by flood, rain, etc.
--- OR ---
Āhūti (ಆಹೂತಿ):—
1) [noun] the act, fact or an instance of calling or summoning.
2) [noun] an oblation given to the deities.
3) [noun] a mouthful of food.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Āhuti (आहुति):—n. oblation; burnt offering; sacrifice;
2) Āhūti (आहूति):—n. calling; invoking;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Ahuti-denem, Ahutibhaga, Ahutibhaj, Ahutibhasman, Ahutibhu, Ahutigey, Ahutigodu, Ahutigol, Ahutikodu, Ahutikri, Ahutikrita, Ahutimaya, Ahutiparimana, Ahutishahi, Ahutishtaka, Ahutivant, Ahutivat, Ahutivridh, Ahutyagni.
Ends with (+47): Agnihotrahuti, Ajyahuti, Amritahuti, Anahuti, Antyahuti, Arkahuti, Ashtavahuti, Atmahuti, Bharahuti, Bhasmantahuti, Birabahuti, Brahmahuti, Citrahuti, Devahuti, Dyumnahuti, Elahuti, Ghritahuti, Guptahuti, Havirahuti, Havyahuti.
Full-text (+48): Ahutivat, Ahui, Ahutivridh, Antyahuti, Brahmahuti, Ahutimaya, Ghritahuti, Agnihotrahuti, Ahutikrita, Ahutibhaga, Ahutibhaj, Madhvahuti, Anahuti, Ahutiparimana, Ahutishtaka, Ahutibhu, Ahutishahi, Ahutikri, Baliharana, Avuti.
Relevant text
Search found 41 books and stories containing Ahuti, Āhuti, Āhūti, A-huti, Ā-huti, Āhutī, Ā-hūti, Aahuti; (plurals include: Ahutis, Āhutis, Āhūtis, hutis, Āhutīs, hūtis, Aahutis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 4.19.100 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamunā]
Shaiva Upanishads (A Critical Study) (by Arpita Chakraborty)
2. Method of preparing Bhasma < [Chapter 2 - Greatness of Bhasma and Dhāraṇa]
Apastamba Yajna-paribhasa-sutras (by Hermann Oldenberg)
The Shiva Purana (by J. L. Shastri)
Chapter 27 - The rite of sacrifice < [Section 7.2 - Vāyavīya-saṃhitā (2)]
Chapter 17 - The rules governing Śaivite initiation < [Section 7.2 - Vāyavīya-saṃhitā (2)]
Chapter 18 - The purification of the six paths < [Section 7.2 - Vāyavīya-saṃhitā (2)]
The Gautami Mahatmya (by G. P. Bhatt)
Related products