Bhakti-rasamrta-sindhu

by Śrīla Rūpa Gosvāmī | 180,912 words

The English translation of the Sri Bhakti-rasamrta-sindhu verse 2.1.22; a medieval era Sanskrit book, written by Rupa Goswami (fl. 15th century) which represents a devotional (bhakti) masterpiece. In this work Goswami describes the nature and different forms of pure love (rasa) as well as various other topics on Vaishnavism and devotion.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation:

प्रकट-स्वरूपेण, यथा —
अयं कम्बु-ग्रीवः कमल-कमनीयाक्षि-पटिमा तमाल-श्यामाङ्ग-द्युतिर् अतितरां छत्रित-शिराः ।

दर-श्री-वत्साङ्कः स्फुरद्-अरि-दराद्य्-अङ्कित-करः
करोत्य् उच्चैर् मोदं मम मधुर-मूर्तिर् मधुरिपुः ॥२.१.२२॥

prakaṭa-svarūpeṇa, yathā —
ayaṃ kambu-grīvaḥ kamala-kamanīyākṣi-paṭimā tamāla-śyāmāṅga-dyutir atitarāṃ chatrita-śirāḥ |

dara-śrī-vatsāṅkaḥ sphurad-ari-darādy-aṅkita-karaḥ
karoty uccair modaṃ mama madhura-mūrtir madhuripuḥ
||2.1.22||

English translation

An example of the manifested svarūpa is given:

“This sweet form of the enemy of the demon Madhu gives me great bliss. He has a neck like a conch shell, beautiful eyes envied by the lotuses, and the bodily glow of the dark tamāla tree. His head is sheltered by an umbrella, His chest is marked with the śrīvatsa whorl, and His hands are marked with cakra, conch and other symbols.”

Like what you read? Consider supporting this website: