Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.4.23.175 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.4.23.175

पुत्रेणापीह किं कार्य्यं न गतो द्वारकां यदि ।
नारी पुत्रशताच्छ्रेष्ठा गत्वा कृष्णपुरीं वसेत् ॥ १७५ ॥

putreṇāpīha kiṃ kāryyaṃ na gato dvārakāṃ yadi |
nārī putraśatācchreṣṭhā gatvā kṛṣṇapurīṃ vaset || 175 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.4.23.175 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.4.23.175). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Putra, Api, Iha, Kim, Karyin, Gat, Gata, Dvaraka, Yadi, Yad, Nari, Shata, Shreshtha, Krishna, Puri,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.4.23.175). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “putreṇāpīha kiṃ kāryyaṃ na gato dvārakāṃ yadi
  • putreṇā -
  • putra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    putra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apī -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kim -
  • kim (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    kim (indeclinable)
    [indeclinable]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • kāryya -
  • kāryin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kāryin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ap (noun, feminine)
    [compound]
    ap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gato* -
  • gat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    gat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    gata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dvārakām -
  • dvārakā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • Line 2: “nārī putraśatācchreṣṭhā gatvā kṛṣṇapurīṃ vaset
  • nārī -
  • nārī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    nāri (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • putra -
  • putra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    putra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatācch -
  • śata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • śreṣṭhā* -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • kṛṣṇa -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • purīm -
  • purī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vaset -
  • vas (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.4.23.175

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.175 in Bengali sript:
পুত্রেণাপীহ কিং কার্য্যং ন গতো দ্বারকাং যদি ।
নারী পুত্রশতাচ্ছ্রেষ্ঠা গত্বা কৃষ্ণপুরীং বসেত্ ॥ ১৭৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.175 in Kannada sript:
ಪುತ್ರೇಣಾಪೀಹ ಕಿಂ ಕಾರ್ಯ್ಯಂ ನ ಗತೋ ದ್ವಾರಕಾಂ ಯದಿ ।
ನಾರೀ ಪುತ್ರಶತಾಚ್ಛ್ರೇಷ್ಠಾ ಗತ್ವಾ ಕೃಷ್ಣಪುರೀಂ ವಸೇತ್ ॥ ೧೭೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.175 in Gujarati sript:
પુત્રેણાપીહ કિં કાર્ય્યં ન ગતો દ્વારકાં યદિ ।
નારી પુત્રશતાચ્છ્રેષ્ઠા ગત્વા કૃષ્ણપુરીં વસેત્ ॥ ૧૭૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.4.23.175 in Malayalam sript:
പുത്രേണാപീഹ കിം കാര്യ്യം ന ഗതോ ദ്വാരകാം യദി ।
നാരീ പുത്രശതാച്ഛ്രേഷ്ഠാ ഗത്വാ കൃഷ്ണപുരീം വസേത് ॥ ൧൭൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: