Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.3.40.4 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.3.40.4

पुलस्त्य उवाच ।
मुक्तलिंगेऽपि देवेशे न स्मरस्तं मुमोच ह ।
दर्शयन्नात्मनो बाणं तस्यासौ पृष्ठतः स्थितः ॥ ४ ॥

pulastya uvāca |
muktaliṃge'pi deveśe na smarastaṃ mumoca ha |
darśayannātmano bāṇaṃ tasyāsau pṛṣṭhataḥ sthitaḥ || 4 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.3.40.4 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.3.40.4). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pulastya, Mukta, Linga, Api, Devesha, Smara, Tap, Han, Darshayat, Atman, Bana, Tad, Asi, Asu, Adah, Prishthatah, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.3.40.4). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pulastya uvāca
  • pulastya* -
  • pulastya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “muktaliṃge'pi deveśe na smarastaṃ mumoca ha
  • mukta -
  • mukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muc class 1 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, masculine)
    [vocative single from √muj class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [vocative single from √muj class 1 verb]
  • liṅge' -
  • liṅga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    liṅg (verb class 1)
    [present middle first single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • deveśe -
  • deveśa (noun, masculine)
    [locative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • smaras -
  • smara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    tap (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tap (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • mumoca -
  • muc (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    muc (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “darśayannātmano bāṇaṃ tasyāsau pṛṣṭhataḥ sthitaḥ
  • darśayann -
  • dṛś -> darśayat (participle, masculine)
    [nominative single from √dṛś], [vocative single from √dṛś]
    darśayat (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • ātmano* -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • bāṇam -
  • bāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tasyā -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • asau -
  • asi (noun, feminine)
    [locative single]
    asi (noun, masculine)
    [locative single]
    asu (noun, masculine)
    [locative single]
    adaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
    adaḥ (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • pṛṣṭhataḥ -
  • pṛṣṭhataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sthitaḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative single]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.3.40.4

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.40.4 in Bengali sript:
পুলস্ত্য উবাচ ।
মুক্তলিংগেঽপি দেবেশে ন স্মরস্তং মুমোচ হ ।
দর্শযন্নাত্মনো বাণং তস্যাসৌ পৃষ্ঠতঃ স্থিতঃ ॥ ৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.3.40.4 in Kannada sript:
ಪುಲಸ್ತ್ಯ ಉವಾಚ ।
ಮುಕ್ತಲಿಂಗೇಽಪಿ ದೇವೇಶೇ ನ ಸ್ಮರಸ್ತಂ ಮುಮೋಚ ಹ ।
ದರ್ಶಯನ್ನಾತ್ಮನೋ ಬಾಣಂ ತಸ್ಯಾಸೌ ಪೃಷ್ಠತಃ ಸ್ಥಿತಃ ॥ ೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.3.40.4 in Gujarati sript:
પુલસ્ત્ય ઉવાચ ।
મુક્તલિંગેઽપિ દેવેશે ન સ્મરસ્તં મુમોચ હ ।
દર્શયન્નાત્મનો બાણં તસ્યાસૌ પૃષ્ઠતઃ સ્થિતઃ ॥ ૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.3.40.4 in Malayalam sript:
പുലസ്ത്യ ഉവാച ।
മുക്തലിംഗേഽപി ദേവേശേ ന സ്മരസ്തം മുമോച ഹ ।
ദര്ശയന്നാത്മനോ ബാണം തസ്യാസൌ പൃഷ്ഠതഃ സ്ഥിതഃ ॥ ൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: