Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.239.19 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.239.19

ईश्वर उवाच ।
शृणु देवि प्रवक्ष्यामि तस्मिन्दृष्टे तु यत्फलम् ।
गोशतस्य प्रयागेषु सम्यग्दत्तस्य यत्फलम् ।
तत्फलं समवाप्नोति नागरार्कस्य दर्शनात् ॥ १९ ॥

īśvara uvāca |
śṛṇu devi pravakṣyāmi tasmindṛṣṭe tu yatphalam |
gośatasya prayāgeṣu samyagdattasya yatphalam |
tatphalaṃ samavāpnoti nāgarārkasya darśanāt || 19 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.239.19 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.239.19). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ishvara, Devi, Devin, Prava, Kshi, Amin, Tad, Drishta, Drishti, Yat, Yad, Phala, Goshata, Prayaga, Samyak, Datta, Tatphala, Nagara, Arka, Darshana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.239.19). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “īśvara uvāca
  • īśvara* -
  • īśvara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “śṛṇu devi pravakṣyāmi tasmindṛṣṭe tu yatphalam
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • prava -
  • prava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣyā -
  • kṣi (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tasmin -
  • tad (noun, neuter)
    [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [locative single]
  • dṛṣṭe -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [locative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dṛṣṭā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛṣṭi (noun, feminine)
    [vocative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb], [locative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭā (participle, feminine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative single from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “gośatasya prayāgeṣu samyagdattasya yatphalam
  • gośatasya -
  • gośata (noun, neuter)
    [genitive single]
  • prayāgeṣu -
  • prayāga (noun, masculine)
    [locative plural]
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dattasya -
  • datta (noun, masculine)
    [genitive single]
    datta (noun, neuter)
    [genitive single]
  • yat -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • phalam -
  • phala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    phala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    phalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 4: “tatphalaṃ samavāpnoti nāgarārkasya darśanāt
  • tatphalam -
  • tatphala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tatphala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tatphalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samavā -
  • samava (Preverb)
    [Preverb]
  • āpnoti -
  • āp (verb class 5)
    [present active third single]
  • nāgarā -
  • nāgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāgara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arkasya -
  • arka (noun, masculine)
    [genitive single]
    arka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • darśanāt -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.239.19

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.19 in Bengali sript:
ঈশ্বর উবাচ ।
শৃণু দেবি প্রবক্ষ্যামি তস্মিন্দৃষ্টে তু যত্ফলম্ ।
গোশতস্য প্রযাগেষু সম্যগ্দত্তস্য যত্ফলম্ ।
তত্ফলং সমবাপ্নোতি নাগরার্কস্য দর্শনাত্ ॥ ১৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.19 in Kannada sript:
ಈಶ್ವರ ಉವಾಚ ।
ಶೃಣು ದೇವಿ ಪ್ರವಕ್ಷ್ಯಾಮಿ ತಸ್ಮಿನ್ದೃಷ್ಟೇ ತು ಯತ್ಫಲಮ್ ।
ಗೋಶತಸ್ಯ ಪ್ರಯಾಗೇಷು ಸಮ್ಯಗ್ದತ್ತಸ್ಯ ಯತ್ಫಲಮ್ ।
ತತ್ಫಲಂ ಸಮವಾಪ್ನೋತಿ ನಾಗರಾರ್ಕಸ್ಯ ದರ್ಶನಾತ್ ॥ ೧೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.19 in Gujarati sript:
ઈશ્વર ઉવાચ ।
શૃણુ દેવિ પ્રવક્ષ્યામિ તસ્મિન્દૃષ્ટે તુ યત્ફલમ્ ।
ગોશતસ્ય પ્રયાગેષુ સમ્યગ્દત્તસ્ય યત્ફલમ્ ।
તત્ફલં સમવાપ્નોતિ નાગરાર્કસ્ય દર્શનાત્ ॥ ૧૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.239.19 in Malayalam sript:
ഈശ്വര ഉവാച ।
ശൃണു ദേവി പ്രവക്ഷ്യാമി തസ്മിന്ദൃഷ്ടേ തു യത്ഫലമ് ।
ഗോശതസ്യ പ്രയാഗേഷു സമ്യഗ്ദത്തസ്യ യത്ഫലമ് ।
തത്ഫലം സമവാപ്നോതി നാഗരാര്കസ്യ ദര്ശനാത് ॥ ൧൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: