Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.166.135 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.166.135

यैर्गत्वा स्थलके संध्या सावित्र्याः समुपासिता ।
स्वपत्न्याश्चैव हस्तेन पांडुकूपजलेन च ॥ १३५ ॥

yairgatvā sthalake saṃdhyā sāvitryāḥ samupāsitā |
svapatnyāścaiva hastena pāṃḍukūpajalena ca || 135 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.166.135 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.166.135). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Yat, Sthala, Kah, Kim, Sandhi, Sandhya, Savitri, Savitrya, Tan, Svapatni, Hasta, Pandukupa, Jala,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.166.135). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yairgatvā sthalake saṃdhyā sāvitryāḥ samupāsitā
  • yair -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • gatvā -
  • gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
    gam -> gatvā (absolutive)
    [absolutive from √gam]
  • sthala -
  • sthala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sthala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sthal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • sandhyā -
  • sandhi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    sandhyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sāvitryāḥ -
  • sāvitri (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sāvitrī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sāvitrya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • samupā -
  • samupa (Preverb)
    [Preverb]
  • āsi -
  • ās (verb class 2)
    [imperfect middle first single]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    tan (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “svapatnyāścaiva hastena pāṃḍukūpajalena ca
  • svapatnyāś -
  • svapatnī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • hastena -
  • hasta (noun, masculine)
    [instrumental single]
    hasta (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • pāṇḍukūpa -
  • pāṇḍukūpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāṇḍukūpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jalena -
  • jala (noun, masculine)
    [instrumental single]
    jala (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.166.135

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.166.135 in Bengali sript:
যৈর্গত্বা স্থলকে সংধ্যা সাবিত্র্যাঃ সমুপাসিতা ।
স্বপত্ন্যাশ্চৈব হস্তেন পাংডুকূপজলেন চ ॥ ১৩৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.166.135 in Kannada sript:
ಯೈರ್ಗತ್ವಾ ಸ್ಥಲಕೇ ಸಂಧ್ಯಾ ಸಾವಿತ್ರ್ಯಾಃ ಸಮುಪಾಸಿತಾ ।
ಸ್ವಪತ್ನ್ಯಾಶ್ಚೈವ ಹಸ್ತೇನ ಪಾಂಡುಕೂಪಜಲೇನ ಚ ॥ ೧೩೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.166.135 in Gujarati sript:
યૈર્ગત્વા સ્થલકે સંધ્યા સાવિત્ર્યાઃ સમુપાસિતા ।
સ્વપત્ન્યાશ્ચૈવ હસ્તેન પાંડુકૂપજલેન ચ ॥ ૧૩૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.166.135 in Malayalam sript:
യൈര്ഗത്വാ സ്ഥലകേ സംധ്യാ സാവിത്ര്യാഃ സമുപാസിതാ ।
സ്വപത്ന്യാശ്ചൈവ ഹസ്തേന പാംഡുകൂപജലേന ച ॥ ൧൩൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: