Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.1.123.25 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.1.123.25

रावणोऽपि स संतुष्टो भूयोभूयो महेश्वरम् ।
पूजयित्वा च तल्लिंगं समारुह्य च पुष्पकम् ।
त्रैलोक्यविजयाकांक्षी इष्टं देशं जगाम ह ॥ २५ ॥

rāvaṇo'pi sa saṃtuṣṭo bhūyobhūyo maheśvaram |
pūjayitvā ca talliṃgaṃ samāruhya ca puṣpakam |
trailokyavijayākāṃkṣī iṣṭaṃ deśaṃ jagāma ha || 25 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.1.123.25 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.1.123.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ravana, Api, Santushta, Bhuyah, Bhuyas, Maheshvara, Pujayitva, Tat, Tad, Linga, Samaruhya, Pushpaka, Trailokyavijaya, Akankshin, Akankshi, Ishtam, Ishta, Desha, Han,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.1.123.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “rāvaṇo'pi sa saṃtuṣṭo bhūyobhūyo maheśvaram
  • rāvaṇo' -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • santuṣṭo* -
  • santuṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūyo -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūyo* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • maheśvaram -
  • maheśvara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Line 2: “pūjayitvā ca talliṃgaṃ samāruhya ca puṣpakam
  • pūjayitvā -
  • pūj -> pūjayitvā (absolutive)
    [absolutive from √pūj]
    pūjayitvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tal -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • liṅgam -
  • liṅga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    liṅgā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samāruhya -
  • samāruhya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samāruhya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • puṣpakam -
  • puṣpaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 3: “trailokyavijayākāṃkṣī iṣṭaṃ deśaṃ jagāma ha
  • trailokyavijayā -
  • trailokyavijaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    trailokyavijaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trailokyavijayā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ākāṅkṣī -
  • ākāṅkṣin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    ākāṅkṣin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ākāṅkṣī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ākāṅkṣī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ākāṅkṣī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ākāṅkṣi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ākāṅkṣi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ākāṅkṣi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • iṣṭam -
  • iṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    iṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    iṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √iṣ class 6 verb], [accusative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √yaj class 1 verb], [accusative single from √yaj class 1 verb]
  • deśam -
  • deśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    deśā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jagāma -
  • (verb class 3)
    [imperative active first plural]
    gam (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    gam (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.1.123.25

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.123.25 in Bengali sript:
রাবণোঽপি স সংতুষ্টো ভূযোভূযো মহেশ্বরম্ ।
পূজযিত্বা চ তল্লিংগং সমারুহ্য চ পুষ্পকম্ ।
ত্রৈলোক্যবিজযাকাংক্ষী ইষ্টং দেশং জগাম হ ॥ ২৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.1.123.25 in Kannada sript:
ರಾವಣೋಽಪಿ ಸ ಸಂತುಷ್ಟೋ ಭೂಯೋಭೂಯೋ ಮಹೇಶ್ವರಮ್ ।
ಪೂಜಯಿತ್ವಾ ಚ ತಲ್ಲಿಂಗಂ ಸಮಾರುಹ್ಯ ಚ ಪುಷ್ಪಕಮ್ ।
ತ್ರೈಲೋಕ್ಯವಿಜಯಾಕಾಂಕ್ಷೀ ಇಷ್ಟಂ ದೇಶಂ ಜಗಾಮ ಹ ॥ ೨೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.1.123.25 in Gujarati sript:
રાવણોઽપિ સ સંતુષ્ટો ભૂયોભૂયો મહેશ્વરમ્ ।
પૂજયિત્વા ચ તલ્લિંગં સમારુહ્ય ચ પુષ્પકમ્ ।
ત્રૈલોક્યવિજયાકાંક્ષી ઇષ્ટં દેશં જગામ હ ॥ ૨૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.1.123.25 in Malayalam sript:
രാവണോഽപി സ സംതുഷ്ടോ ഭൂയോഭൂയോ മഹേശ്വരമ് ।
പൂജയിത്വാ ച തല്ലിംഗം സമാരുഹ്യ ച പുഷ്പകമ് ।
ത്രൈലോക്യവിജയാകാംക്ഷീ ഇഷ്ടം ദേശം ജഗാമ ഹ ॥ ൨൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: