Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.271.295 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.271.295

यस्माद्दुष्टसमाचार कृतं कर्म विगर्हितम् ।
तस्मान्मच्छाप निर्दग्धः कमठो वै भविष्यसि ॥ २९५ ॥

yasmādduṣṭasamācāra kṛtaṃ karma vigarhitam |
tasmānmacchāpa nirdagdhaḥ kamaṭho vai bhaviṣyasi || 295 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.271.295 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.271.295). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yasmat, Yah, Yat, Dushta, Samacara, Krit, Krita, Karman, Vigarhita, Tasmat, Tad, Maccha, Apa, Nirdagdha, Kamatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.271.295). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yasmādduṣṭasamācāra kṛtaṃ karma vigarhitam
  • yasmād -
  • yasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [ablative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    yat (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • duṣṭa -
  • duṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samācāra -
  • samācāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samācāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛtam -
  • kṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
    kṛt (noun, masculine)
    [accusative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [accusative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ -> kṛta (participle, neuter)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [accusative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [accusative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [accusative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [accusative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [imperative active second dual]
  • karma -
  • karman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vigarhitam -
  • vigarhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vigarhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vigarhitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “tasmānmacchāpa nirdagdhaḥ kamaṭho vai bhaviṣyasi
  • tasmān -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • macchā -
  • maccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    macchā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apa -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • nirdagdhaḥ -
  • nirdagdha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kamaṭho* -
  • kamaṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • bhaviṣyasi -
  • bhū (verb class 1)
    [future active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.271.295

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.295 in Bengali sript:
যস্মাদ্দুষ্টসমাচার কৃতং কর্ম বিগর্হিতম্ ।
তস্মান্মচ্ছাপ নির্দগ্ধঃ কমঠো বৈ ভবিষ্যসি ॥ ২৯৫ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.295 in Kannada sript:
ಯಸ್ಮಾದ್ದುಷ್ಟಸಮಾಚಾರ ಕೃತಂ ಕರ್ಮ ವಿಗರ್ಹಿತಮ್ ।
ತಸ್ಮಾನ್ಮಚ್ಛಾಪ ನಿರ್ದಗ್ಧಃ ಕಮಠೋ ವೈ ಭವಿಷ್ಯಸಿ ॥ ೨೯೫ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.295 in Gujarati sript:
યસ્માદ્દુષ્ટસમાચાર કૃતં કર્મ વિગર્હિતમ્ ।
તસ્માન્મચ્છાપ નિર્દગ્ધઃ કમઠો વૈ ભવિષ્યસિ ॥ ૨૯૫ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.271.295 in Malayalam sript:
യസ്മാദ്ദുഷ്ടസമാചാര കൃതം കര്മ വിഗര്ഹിതമ് ।
തസ്മാന്മച്ഛാപ നിര്ദഗ്ധഃ കമഠോ വൈ ഭവിഷ്യസി ॥ ൨൯൫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: