Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.3.118.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.3.118.9

एवमादीनि चान्यानि श्रुत्वा वाक्यानि देवराट् ।
वचनं तद्विधैरुक्तं विषादमगमत्परम् ॥ ९ ॥

evamādīni cānyāni śrutvā vākyāni devarāṭ |
vacanaṃ tadvidhairuktaṃ viṣādamagamatparam || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.3.118.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.3.118.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evamadi, Ani, Vakya, Devaraj, Vacana, Tadvidha, Ukta, Vishad, Vishada, Param, Para,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.3.118.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evamādīni cānyāni śrutvā vākyāni devarāṭ
  • evamādīni -
  • evamādi (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • cānyā -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • vākyāni -
  • vākya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [nominative plural from √vak class 1 verb], [vocative plural from √vak class 1 verb], [accusative plural from √vak class 1 verb]
  • devarāṭ -
  • devarāj (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • Line 2: “vacanaṃ tadvidhairuktaṃ viṣādamagamatparam
  • vacanam -
  • vacana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vacana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tadvidhair -
  • tadvidha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    tadvidha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • uktam -
  • ukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uktā (noun, feminine)
    [adverb]
    vac -> ukta (participle, masculine)
    [accusative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
    vac -> ukta (participle, neuter)
    [nominative single from √vac class 2 verb], [accusative single from √vac class 2 verb], [nominative single from √vac class 3 verb], [accusative single from √vac class 3 verb]
  • viṣādam -
  • viṣāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    viṣādā (noun, feminine)
    [adverb]
    viṣād (noun, masculine)
    [accusative single]
  • agamat -
  • gam (verb class 1)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 2)
    [aorist active third single]
    gam (verb class 3)
    [aorist active third single]
  • param -
  • param (indeclinable)
    [indeclinable]
    para (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    para (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.3.118.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.118.9 in Bengali sript:
এবমাদীনি চান্যানি শ্রুত্বা বাক্যানি দেবরাট্ ।
বচনং তদ্বিধৈরুক্তং বিষাদমগমত্পরম্ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.3.118.9 in Kannada sript:
ಏವಮಾದೀನಿ ಚಾನ್ಯಾನಿ ಶ್ರುತ್ವಾ ವಾಕ್ಯಾನಿ ದೇವರಾಟ್ ।
ವಚನಂ ತದ್ವಿಧೈರುಕ್ತಂ ವಿಷಾದಮಗಮತ್ಪರಮ್ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.3.118.9 in Gujarati sript:
એવમાદીનિ ચાન્યાનિ શ્રુત્વા વાક્યાનિ દેવરાટ્ ।
વચનં તદ્વિધૈરુક્તં વિષાદમગમત્પરમ્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.3.118.9 in Malayalam sript:
ഏവമാദീനി ചാന്യാനി ശ്രുത്വാ വാക്യാനി ദേവരാട് ।
വചനം തദ്വിധൈരുക്തം വിഷാദമഗമത്പരമ് ॥ ൯ ॥

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: