Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.21.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.21.7

एवं गच्छति काले तु सह राज्ञा स्मरातुरा ।
सर्वसत्त्वरुतज्ञा सा विशाला विपुलेक्षणा ।
ददर्श कीटमिथुनमनंगकलहातुरम् ॥ ७ ॥

evaṃ gacchati kāle tu saha rājñā smarāturā |
sarvasattvarutajñā sā viśālā vipulekṣaṇā |
dadarśa kīṭamithunamanaṃgakalahāturam || 7 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.21.7 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.21.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Evam, Eva, Gacchat, Kale, Kala, Saha, Rajan, Smaratura, Sarvasattva, Rutajna, Vishala, Vipulekshana, Kita, Mithuna, Anangaka, Hatu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.21.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “evaṃ gacchati kāle tu saha rājñā smarāturā
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • gacchati -
  • gacchat (noun, masculine)
    [locative single]
    gacchat (noun, neuter)
    [locative single]
    gam (verb class 1)
    [present active third single]
  • kāle -
  • kāle (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāla (noun, masculine)
    [locative single]
    kāla (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kālā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • rājñā -
  • rājan (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • smarāturā -
  • smarāturā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “sarvasattvarutajñā viśālā vipulekṣaṇā
  • sarvasattva -
  • sarvasattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvasattva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rutajñā -
  • rutajñā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • viśālā* -
  • viśāla (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    viśālā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • vipulekṣaṇā -
  • vipulekṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “dadarśa kīṭamithunamanaṃgakalahāturam
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • kīṭa -
  • kīṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kīṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mithunam -
  • mithuna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mithuna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mithunā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anaṅgaka -
  • anaṅgaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • hātur -
  • hātu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.21.7

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.7 in Bengali sript:
এবং গচ্ছতি কালে তু সহ রাজ্ঞা স্মরাতুরা ।
সর্বসত্ত্বরুতজ্ঞা সা বিশালা বিপুলেক্ষণা ।
দদর্শ কীটমিথুনমনংগকলহাতুরম্ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.7 in Kannada sript:
ಏವಂ ಗಚ್ಛತಿ ಕಾಲೇ ತು ಸಹ ರಾಜ್ಞಾ ಸ್ಮರಾತುರಾ ।
ಸರ್ವಸತ್ತ್ವರುತಜ್ಞಾ ಸಾ ವಿಶಾಲಾ ವಿಪುಲೇಕ್ಷಣಾ ।
ದದರ್ಶ ಕೀಟಮಿಥುನಮನಂಗಕಲಹಾತುರಮ್ ॥ ೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.7 in Gujarati sript:
એવં ગચ્છતિ કાલે તુ સહ રાજ્ઞા સ્મરાતુરા ।
સર્વસત્ત્વરુતજ્ઞા સા વિશાલા વિપુલેક્ષણા ।
દદર્શ કીટમિથુનમનંગકલહાતુરમ્ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.21.7 in Malayalam sript:
ഏവം ഗച്ഛതി കാലേ തു സഹ രാജ്ഞാ സ്മരാതുരാ ।
സര്വസത്ത്വരുതജ്ഞാ സാ വിശാലാ വിപുലേക്ഷണാ ।
ദദര്ശ കീടമിഥുനമനംഗകലഹാതുരമ് ॥ ൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: