Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.36.38 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.36.38

त्रिदंडादि यतेरुक्तमुपलक्षणमत्र वै ।
एतल्लक्षणहीनस्तु प्रायश्चित्ती दिने दिने ॥ ३८ ॥

tridaṃḍādi yateruktamupalakṣaṇamatra vai |
etallakṣaṇahīnastu prāyaścittī dine dine || 38 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.36.38 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.36.38). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tridanda, Yati, Rukta, Upalakshana, Atra, Etad, Lakshana, Hina, Prayashcitti, Prayashcittin, Dina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.36.38). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tridaṃḍādi yateruktamupalakṣaṇamatra vai
  • tridaṇḍā -
  • tridaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tridaṇḍā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • yater -
  • yati (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    yati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • ruktam -
  • ruj -> rukta (participle, masculine)
    [accusative single from √ruj class 6 verb]
    ruj -> rukta (participle, neuter)
    [nominative single from √ruj class 6 verb], [accusative single from √ruj class 6 verb]
  • upalakṣaṇam -
  • upalakṣaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Line 2: “etallakṣaṇahīnastu prāyaścittī dine dine
  • etal -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • lakṣaṇa -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hīnas -
  • hīna (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> hīna (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [nominative single from √ class 3 verb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • prāyaścittī -
  • prāyaścitti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    prāyaścitti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    prāyaścittin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.36.38

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.36.38 in Bengali sript:
ত্রিদংডাদি যতেরুক্তমুপলক্ষণমত্র বৈ ।
এতল্লক্ষণহীনস্তু প্রাযশ্চিত্তী দিনে দিনে ॥ ৩৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.36.38 in Kannada sript:
ತ್ರಿದಂಡಾದಿ ಯತೇರುಕ್ತಮುಪಲಕ್ಷಣಮತ್ರ ವೈ ।
ಏತಲ್ಲಕ್ಷಣಹೀನಸ್ತು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತೀ ದಿನೇ ದಿನೇ ॥ ೩೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.36.38 in Gujarati sript:
ત્રિદંડાદિ યતેરુક્તમુપલક્ષણમત્ર વૈ ।
એતલ્લક્ષણહીનસ્તુ પ્રાયશ્ચિત્તી દિને દિને ॥ ૩૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.36.38 in Malayalam sript:
ത്രിദംഡാദി യതേരുക്തമുപലക്ഷണമത്ര വൈ ।
ഏതല്ലക്ഷണഹീനസ്തു പ്രായശ്ചിത്തീ ദിനേ ദിനേ ॥ ൩൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: