Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.25.54 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.25.54

त्वया यथा समाकर्णि तदुत्संगनिवासिना ।
तथा कथय षड्वक्त्र तत्क्षेत्रं मेऽतिरोचते ॥ ५४ ॥

tvayā yathā samākarṇi tadutsaṃganivāsinā |
tathā kathaya ṣaḍvaktra tatkṣetraṃ me'tirocate || 54 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.25.54 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.25.54). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tva, Yushmad, Yatha, Sama, Akarnin, Tad, Tat, Utsanga, Nivasin, Nivasi, Tatha, Shadvaktra, Kshetra, Asmad, Ati,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.25.54). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tvayā yathā samākarṇi tadutsaṃganivāsinā
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ākarṇi -
  • ākarṇin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ākarṇin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • utsaṅga -
  • utsaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utsaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nivāsinā -
  • nivāsin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    nivāsin (noun, neuter)
    [instrumental single]
    nivāsī (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • Line 2: “tathā kathaya ṣaḍvaktra tatkṣetraṃ me'tirocate
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • kathaya -
  • kath (verb class 10)
    [imperative active second single]
  • ṣaḍvaktra -
  • ṣaḍvaktra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṣaḍvaktra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • kṣetram -
  • kṣetra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • me' -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • rocate -
  • ruc (verb class 1)
    [present middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.25.54

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.25.54 in Bengali sript:
ত্বযা যথা সমাকর্ণি তদুত্সংগনিবাসিনা ।
তথা কথয ষড্বক্ত্র তত্ক্ষেত্রং মেঽতিরোচতে ॥ ৫৪ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.25.54 in Kannada sript:
ತ್ವಯಾ ಯಥಾ ಸಮಾಕರ್ಣಿ ತದುತ್ಸಂಗನಿವಾಸಿನಾ ।
ತಥಾ ಕಥಯ ಷಡ್ವಕ್ತ್ರ ತತ್ಕ್ಷೇತ್ರಂ ಮೇಽತಿರೋಚತೇ ॥ ೫೪ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.25.54 in Gujarati sript:
ત્વયા યથા સમાકર્ણિ તદુત્સંગનિવાસિના ।
તથા કથય ષડ્વક્ત્ર તત્ક્ષેત્રં મેઽતિરોચતે ॥ ૫૪ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.25.54 in Malayalam sript:
ത്വയാ യഥാ സമാകര്ണി തദുത്സംഗനിവാസിനാ ।
തഥാ കഥയ ഷഡ്വക്ത്ര തത്ക്ഷേത്രം മേഽതിരോചതേ ॥ ൫൪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: