Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.1.5.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.1.5.17

नरो न रोगी यदिहाविहाय सहायभूतां सकलस्य जंतोः॥ ।
काशीमनाशी सुकृतैकराशिमन्यत्र यातुं यततां न चान्यः ॥ १७ ॥

naro na rogī yadihāvihāya sahāyabhūtāṃ sakalasya jaṃtoḥ || |
kāśīmanāśī sukṛtaikarāśimanyatra yātuṃ yatatāṃ na cānyaḥ || 17 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.1.5.17 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.1.5.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nara, Nri, Rogin, Yadi, Yad, Havin, Saha, Sahaya, Bhuta, Sakala, Jantu, Kashi, Anashin, Anashi, Sukrit, Sukrita, Ekarashi, Anyatra, Yatu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.1.5.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “naro na rogī yadihāvihāya sahāyabhūtāṃ sakalasya jaṃtoḥ ||
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rogī -
  • rogin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • hāvi -
  • hāvin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    hāvin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hāya -
  • -> hāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> hāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> hāya (absolutive)
    [absolutive from √]
    ha (noun, masculine)
    [dative single]
    ha (noun, neuter)
    [dative single]
  • sahāya -
  • sahāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, masculine)
    [dative single]
    saha (noun, neuter)
    [dative single]
  • bhūtām -
  • bhūtā (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active third dual]
  • sakalasya -
  • sakala (noun, masculine)
    [genitive single]
    sakala (noun, neuter)
    [genitive single]
  • jantoḥ -
  • jantu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 2: “kāśīmanāśī sukṛtaikarāśimanyatra yātuṃ yatatāṃ na cānyaḥ
  • kāśīm -
  • kāśī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anāśī -
  • anāśis (noun, masculine)
    [compound]
    anāśī (noun, masculine)
    [compound]
    anāśī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    anāśin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sukṛtai -
  • sukṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sukṛt (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sukṛt (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sukṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekarāśim -
  • ekarāśi (noun, feminine)
    [accusative single]
  • anyatra -
  • anyatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yātum -
  • -> yātum (infinitive)
    [infinitive from √]
    yātu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yatatām -
  • yat (verb class 1)
    [imperative middle third single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cānya -
  • cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    cam -> cānya (absolutive)
    [absolutive from √cam]
    ca (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • aḥ -
  • a (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.1.5.17

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.5.17 in Bengali sript:
নরো ন রোগী যদিহাবিহায সহাযভূতাং সকলস্য জংতোঃ ॥ ।
কাশীমনাশী সুকৃতৈকরাশিমন্যত্র যাতুং যততাং ন চান্যঃ ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.1.5.17 in Kannada sript:
ನರೋ ನ ರೋಗೀ ಯದಿಹಾವಿಹಾಯ ಸಹಾಯಭೂತಾಂ ಸಕಲಸ್ಯ ಜಂತೋಃ ॥ ।
ಕಾಶೀಮನಾಶೀ ಸುಕೃತೈಕರಾಶಿಮನ್ಯತ್ರ ಯಾತುಂ ಯತತಾಂ ನ ಚಾನ್ಯಃ ॥ ೧೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.1.5.17 in Gujarati sript:
નરો ન રોગી યદિહાવિહાય સહાયભૂતાં સકલસ્ય જંતોઃ ॥ ।
કાશીમનાશી સુકૃતૈકરાશિમન્યત્ર યાતું યતતાં ન ચાન્યઃ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.1.5.17 in Malayalam sript:
നരോ ന രോഗീ യദിഹാവിഹായ സഹായഭൂതാം സകലസ്യ ജംതോഃ ॥ ।
കാശീമനാശീ സുകൃതൈകരാശിമന്യത്ര യാതും യതതാം ന ചാന്യഃ ॥ ൧൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: