Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.1.101 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.1.101

लोभेन सेतुयात्रार्थं संपन्नोऽपि दरिद्रवत् ।
मानवो यदि याचेत तमाहुस्तेयिनं बुधाः ॥ १०१ ॥

lobhena setuyātrārthaṃ saṃpanno'pi daridravat |
mānavo yadi yāceta tamāhusteyinaṃ budhāḥ || 101 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.1.101 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.1.101). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Lobha, Setu, Yatra, Yatri, Artha, Sampanna, Api, Dari, Darin, Dravat, Manava, Yadi, Yad, Tama, Ahu, Steyin, Budha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.1.101). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “lobhena setuyātrārthaṃ saṃpanno'pi daridravat
  • lobhena -
  • lobha (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • setu -
  • setu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    setu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    setu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • yātrā -
  • yātṛ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [instrumental single]
    yātṛ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yātṛ (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [instrumental single]
    yātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yātrā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārtham -
  • ārtha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ārtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arth (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • sampanno' -
  • sampanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • dari -
  • dari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    darī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    darin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    darin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dravat -
  • dravat (indeclinable)
    [indeclinable]
    dravat (noun, masculine)
    [compound]
    dravat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 2: “mānavo yadi yāceta tamāhusteyinaṃ budhāḥ
  • mānavo* -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • yāceta -
  • yāc (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • tamā -
  • tama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āhu -
  • āhū (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • steyinam -
  • steyin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • budhāḥ -
  • budha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    budhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.1.101

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.1.101 in Bengali sript:
লোভেন সেতুযাত্রার্থং সংপন্নোঽপি দরিদ্রবত্ ।
মানবো যদি যাচেত তমাহুস্তেযিনং বুধাঃ ॥ ১০১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.1.101 in Kannada sript:
ಲೋಭೇನ ಸೇತುಯಾತ್ರಾರ್ಥಂ ಸಂಪನ್ನೋಽಪಿ ದರಿದ್ರವತ್ ।
ಮಾನವೋ ಯದಿ ಯಾಚೇತ ತಮಾಹುಸ್ತೇಯಿನಂ ಬುಧಾಃ ॥ ೧೦೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.1.101 in Gujarati sript:
લોભેન સેતુયાત્રાર્થં સંપન્નોઽપિ દરિદ્રવત્ ।
માનવો યદિ યાચેત તમાહુસ્તેયિનં બુધાઃ ॥ ૧૦૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.1.101 in Malayalam sript:
ലോഭേന സേതുയാത്രാര്ഥം സംപന്നോഽപി ദരിദ്രവത് ।
മാനവോ യദി യാചേത തമാഹുസ്തേയിനം ബുധാഃ ॥ ൧൦൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: