Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.9.29.10 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.9.29.10

निर्माल्यपुष्पादि ततो विसृज्योत्तरतो द्विजः ।
राजनाद्यैः सामभिर्वा महापुरुषविद्यया ।
श्रीसूक्तविष्णुसूक्तक्ताभ्यामभिषेकं समाचरेत् ॥ १० ॥

nirmālyapuṣpādi tato visṛjyottarato dvijaḥ |
rājanādyaiḥ sāmabhirvā mahāpuruṣavidyayā |
śrīsūktaviṣṇusūktaktābhyāmabhiṣekaṃ samācaret || 10 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.9.29.10 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.9.29.10). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nirmali, Nirmalya, Apushpa, Tatah, Tad, Tata, Visrijya, Uttaratah, Dvija, Rajana, Yah, Yat, Saman, Var, Mahapurushavidya, Shrisukta, Uksh, Takta, Abhisheka, Sama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.9.29.10). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nirmālyapuṣpādi tato visṛjyottarato dvijaḥ
  • nirmālya -
  • nirmālī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    nirmālya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nirmālya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apuṣpā -
  • apuṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    apuṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    apuṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • tato* -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • visṛjyo -
  • visṛjya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    visṛjya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    visṛjyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uttarato* -
  • uttarataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • dvijaḥ -
  • dvija (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “rājanādyaiḥ sāmabhirvā mahāpuruṣavidyayā
  • rājanād -
  • rājana (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rājana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yaiḥ -
  • ya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental plural]
  • sāmabhir -
  • sāman (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • mahāpuruṣavidyayā -
  • mahāpuruṣavidyā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • Line 3: “śrīsūktaviṣṇusūktaktābhyāmabhiṣekaṃ samācaret
  • śrīsūkta -
  • śrīsūkta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣṇu -
  • viṣṇu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    viṣṇu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
  • uk -
  • ukṣ (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ukṣ (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • taktābhyām -
  • takta (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    takta (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    taktā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    tak -> takta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √tak class 1 verb], [dative dual from √tak class 1 verb], [ablative dual from √tak class 1 verb], [instrumental dual from √tak class 2 verb], [dative dual from √tak class 2 verb], [ablative dual from √tak class 2 verb]
    tak -> takta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √tak class 1 verb], [dative dual from √tak class 1 verb], [ablative dual from √tak class 1 verb], [instrumental dual from √tak class 2 verb], [dative dual from √tak class 2 verb], [ablative dual from √tak class 2 verb]
    tak -> taktā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √tak class 1 verb], [dative dual from √tak class 1 verb], [ablative dual from √tak class 1 verb], [instrumental dual from √tak class 2 verb], [dative dual from √tak class 2 verb], [ablative dual from √tak class 2 verb]
    tañc -> takta (participle, masculine)
    [instrumental dual from √tañc class 1 verb], [dative dual from √tañc class 1 verb], [ablative dual from √tañc class 1 verb], [instrumental dual from √tañc class 7 verb], [dative dual from √tañc class 7 verb], [ablative dual from √tañc class 7 verb]
    tañc -> takta (participle, neuter)
    [instrumental dual from √tañc class 1 verb], [dative dual from √tañc class 1 verb], [ablative dual from √tañc class 1 verb], [instrumental dual from √tañc class 7 verb], [dative dual from √tañc class 7 verb], [ablative dual from √tañc class 7 verb]
    tañc -> taktā (participle, feminine)
    [instrumental dual from √tañc class 1 verb], [dative dual from √tañc class 1 verb], [ablative dual from √tañc class 1 verb], [instrumental dual from √tañc class 7 verb], [dative dual from √tañc class 7 verb], [ablative dual from √tañc class 7 verb]
  • abhiṣekam -
  • abhiṣeka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhiṣekā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samā -
  • samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.9.29.10

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.29.10 in Bengali sript:
নির্মাল্যপুষ্পাদি ততো বিসৃজ্যোত্তরতো দ্বিজঃ ।
রাজনাদ্যৈঃ সামভির্বা মহাপুরুষবিদ্যযা ।
শ্রীসূক্তবিষ্ণুসূক্তক্তাভ্যামভিষেকং সমাচরেত্ ॥ ১০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.9.29.10 in Kannada sript:
ನಿರ್ಮಾಲ್ಯಪುಷ್ಪಾದಿ ತತೋ ವಿಸೃಜ್ಯೋತ್ತರತೋ ದ್ವಿಜಃ ।
ರಾಜನಾದ್ಯೈಃ ಸಾಮಭಿರ್ವಾ ಮಹಾಪುರುಷವಿದ್ಯಯಾ ।
ಶ್ರೀಸೂಕ್ತವಿಷ್ಣುಸೂಕ್ತಕ್ತಾಭ್ಯಾಮಭಿಷೇಕಂ ಸಮಾಚರೇತ್ ॥ ೧೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.9.29.10 in Gujarati sript:
નિર્માલ્યપુષ્પાદિ તતો વિસૃજ્યોત્તરતો દ્વિજઃ ।
રાજનાદ્યૈઃ સામભિર્વા મહાપુરુષવિદ્યયા ।
શ્રીસૂક્તવિષ્ણુસૂક્તક્તાભ્યામભિષેકં સમાચરેત્ ॥ ૧૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.9.29.10 in Malayalam sript:
നിര്മാല്യപുഷ്പാദി തതോ വിസൃജ്യോത്തരതോ ദ്വിജഃ ।
രാജനാദ്യൈഃ സാമഭിര്വാ മഹാപുരുഷവിദ്യയാ ।
ശ്രീസൂക്തവിഷ്ണുസൂക്തക്താഭ്യാമഭിഷേകം സമാചരേത് ॥ ൧൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: