Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.8.6.181 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.8.6.181

गोप्रतारसमं तीर्थं न भूतं न भविष्यति ।
यत्र प्रयागराजोऽपि स्नातुमायाति कार्तिके ॥ १८१ ॥

gopratārasamaṃ tīrthaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati |
yatra prayāgarājo'pi snātumāyāti kārtike || 181 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.8.6.181 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.8.6.181). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Gopratara, Samam, Sama, Tirtha, Bhuta, Bhavishyat, Yatra, Prayaga, Raja, Raj, Api, Ayat, Kartika,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.8.6.181). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “gopratārasamaṃ tīrthaṃ na bhūtaṃ na bhaviṣyati
  • gopratāra -
  • gopratāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samam -
  • samam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tīrtham -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūtam -
  • bhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second dual]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 2: “yatra prayāgarājo'pi snātumāyāti kārtike
  • yatra -
  • yatra (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yatra (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • prayāga -
  • prayāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rājo' -
  • rāja (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    rāj (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • snātum -
  • snā -> snātum (infinitive)
    [infinitive from √snā]
    snā -> snātum (infinitive)
    [infinitive from √snā]
    snai -> snātum (infinitive)
    [infinitive from √snai]
  • āyāti -
  • āyāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āyāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āyāt (noun, masculine)
    [locative single]
    āyāt (noun, feminine)
    [locative single]
    āyāt (noun, neuter)
    [locative single]
  • kārtike -
  • kārtika (noun, masculine)
    [locative single]
    kārtika (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.8.6.181

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.181 in Bengali sript:
গোপ্রতারসমং তীর্থং ন ভূতং ন ভবিষ্যতি ।
যত্র প্রযাগরাজোঽপি স্নাতুমাযাতি কার্তিকে ॥ ১৮১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.181 in Kannada sript:
ಗೋಪ್ರತಾರಸಮಂ ತೀರ್ಥಂ ನ ಭೂತಂ ನ ಭವಿಷ್ಯತಿ ।
ಯತ್ರ ಪ್ರಯಾಗರಾಜೋಽಪಿ ಸ್ನಾತುಮಾಯಾತಿ ಕಾರ್ತಿಕೇ ॥ ೧೮೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.181 in Gujarati sript:
ગોપ્રતારસમં તીર્થં ન ભૂતં ન ભવિષ્યતિ ।
યત્ર પ્રયાગરાજોઽપિ સ્નાતુમાયાતિ કાર્તિકે ॥ ૧૮૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.8.6.181 in Malayalam sript:
ഗോപ്രതാരസമം തീര്ഥം ന ഭൂതം ന ഭവിഷ്യതി ।
യത്ര പ്രയാഗരാജോഽപി സ്നാതുമായാതി കാര്തികേ ॥ ൧൮൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: