Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 1.1.21.133 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 1.1.21.133

तदोवाच महातेजा हिमवान्स्वसुतां प्रति ।
दुराराध्यः शिवः साक्षात्सर्वदेवनमस्कृतः ।
त्वया प्राप्तुमशक्यो हि तस्मात्त्वं स्वगृहं व्रज ॥ १३३ ॥

tadovāca mahātejā himavānsvasutāṃ prati |
durārādhyaḥ śivaḥ sākṣātsarvadevanamaskṛtaḥ |
tvayā prāptumaśakyo hi tasmāttvaṃ svagṛhaṃ vraja || 133 ||

The English translation of Skandapurana Verse 1.1.21.133 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.1.21.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tada, Mahateja, Mahatejas, Himavat, Svasuta, Prati, Duraradhya, Shiva, Tva, Yushmad, Pra, Aptu, Ashakya, Tasmat, Tad, Svagriha, Vraja,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 1.1.21.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tadovāca mahātejā himavānsvasutāṃ prati
  • tado -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • mahātejā* -
  • mahāteja (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mahātejā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    mahātejas (noun, masculine)
    [nominative single]
  • himavān -
  • himavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • svasutām -
  • svasutā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • prati -
  • prati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    prati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pratī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pratī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    prati (Preverb)
    [Preverb]
  • Line 2: “durārādhyaḥ śivaḥ sākṣātsarvadevanamaskṛtaḥ
  • durārādhyaḥ -
  • durārādhya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śivaḥ -
  • śiva (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Cannot analyse sākṣātsarvadevanamaskṛtaḥ
  • Line 3: “tvayā prāptumaśakyo hi tasmāttvaṃ svagṛhaṃ vraja
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aptum -
  • aptu (noun, masculine)
    [accusative single]
    aptu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aśakyo* -
  • aśakya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • hi -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • svagṛham -
  • svagṛha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svagṛha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vraja -
  • vraja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vraja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vraj (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 1.1.21.133

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.133 in Bengali sript:
তদোবাচ মহাতেজা হিমবান্স্বসুতাং প্রতি ।
দুরারাধ্যঃ শিবঃ সাক্ষাত্সর্বদেবনমস্কৃতঃ ।
ত্বযা প্রাপ্তুমশক্যো হি তস্মাত্ত্বং স্বগৃহং ব্রজ ॥ ১৩৩ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.133 in Kannada sript:
ತದೋವಾಚ ಮಹಾತೇಜಾ ಹಿಮವಾನ್ಸ್ವಸುತಾಂ ಪ್ರತಿ ।
ದುರಾರಾಧ್ಯಃ ಶಿವಃ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಸರ್ವದೇವನಮಸ್ಕೃತಃ ।
ತ್ವಯಾ ಪ್ರಾಪ್ತುಮಶಕ್ಯೋ ಹಿ ತಸ್ಮಾತ್ತ್ವಂ ಸ್ವಗೃಹಂ ವ್ರಜ ॥ ೧೩೩ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.133 in Gujarati sript:
તદોવાચ મહાતેજા હિમવાન્સ્વસુતાં પ્રતિ ।
દુરારાધ્યઃ શિવઃ સાક્ષાત્સર્વદેવનમસ્કૃતઃ ।
ત્વયા પ્રાપ્તુમશક્યો હિ તસ્માત્ત્વં સ્વગૃહં વ્રજ ॥ ૧૩૩ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 1.1.21.133 in Malayalam sript:
തദോവാച മഹാതേജാ ഹിമവാന്സ്വസുതാം പ്രതി ।
ദുരാരാധ്യഃ ശിവഃ സാക്ഷാത്സര്വദേവനമസ്കൃതഃ ।
ത്വയാ പ്രാപ്തുമശക്യോ ഹി തസ്മാത്ത്വം സ്വഗൃഹം വ്രജ ॥ ൧൩൩ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: