Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.404

महद्भिः स्पर्धमानस्य विपद् एव गरीयसी ।
दन्त-भङ्गेऽपि नागानां श्लाघ्यो गिरि-विदारणे ॥ ४०४ ॥

mahadbhiḥ spardhamānasya vipad eva garīyasī |
danta-bhaṅge'pi nāgānāṃ ślāghyo giri-vidāraṇe || 404 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.404 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.404). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Mahat, Spardhamana, Vipad, Eva, Gariyas, Danta, Bhanga, Bhangi, Api, Naga, Shlaghya, Gir, Vidarana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.404). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mahadbhiḥ spardhamānasya vipad eva garīyasī
  • mahadbhiḥ -
  • mahat (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahat (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • spardhamānasya -
  • spṛdh -> spardhamāna (participle, masculine)
    [genitive single from √spṛdh class 1 verb]
    spṛdh -> spardhamāna (participle, neuter)
    [genitive single from √spṛdh class 1 verb]
    spardh -> spardhamāna (participle, masculine)
    [genitive single from √spardh class 1 verb]
    spardh -> spardhamāna (participle, neuter)
    [genitive single from √spardh class 1 verb]
    spardhamāna (noun, masculine)
    [genitive single]
    spardhamāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vipad -
  • vipad (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • garīyasī -
  • garīyas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “danta-bhaṅge'pi nāgānāṃ ślāghyo giri-vidāraṇe
  • danta -
  • danta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bhaṅge' -
  • bhaṅga (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaṅga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    bhaṅgā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhaṅgi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • nāgānām -
  • nāga (noun, masculine)
    [genitive plural]
    nāga (noun, neuter)
    [genitive plural]
    nāgā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • ślāghyo* -
  • ślāghya (noun, masculine)
    [nominative single]
    ślāgh -> ślāghya (participle, masculine)
    [nominative single from √ślāgh class 1 verb]
  • giri -
  • giri (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    giri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    gir (noun, feminine)
    [locative single]
    gir (noun, masculine)
    [locative single]
    gir (noun, neuter)
    [locative single]
  • vidāraṇe -
  • vidāraṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    vidāraṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.404

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.404 in Telugu sript:
మహద్భిః స్పర్ధమానస్య విపద్ ఏవ గరీయసీ ।
దన్త-భఙ్గేఽపి నాగానాం శ్లాఘ్యో గిరి-విదారణే ॥ ౪౦౪ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.404 in Malayalam sript:
മഹദ്ഭിഃ സ്പര്ധമാനസ്യ വിപദ് ഏവ ഗരീയസീ ।
ദന്ത-ഭങ്ഗേഽപി നാഗാനാം ശ്ലാഘ്യോ ഗിരി-വിദാരണേ ॥ ൪൦൪ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.404 in Bengali sript:
মহদ্ভিঃ স্পর্ধমানস্য বিপদ্ এব গরীযসী ।
দন্ত-ভঙ্গেঽপি নাগানাং শ্লাঘ্যো গিরি-বিদারণে ॥ ৪০৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.404 in Gujarati sript:
મહદ્ભિઃ સ્પર્ધમાનસ્ય વિપદ્ એવ ગરીયસી ।
દન્ત-ભઙ્ગેઽપિ નાગાનાં શ્લાઘ્યો ગિરિ-વિદારણે ॥ ૪૦૪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: