Padma-samhita [sanskrit]

80,291 words

The Sanskrit text of the Padma-samhita: an ancient Vaishnava Agama canon of literature, belonging to the Pancaratra tradition.

Verse 4.31.451

स्थिरम् ।
प्रीयते तस्य भगवान् सेनानीरविलम्बितम् ।
दद्याच्च सम्पदस्सर्वास्तस्मैभक्ताय दुर्लभाः ॥ 451 ॥

sthiram |
prīyate tasya bhagavān senānīravilambitam |
dadyācca sampadassarvāstasmaibhaktāya durlabhāḥ || 451 ||

The Sanskrit text of Padma-samhita Verse 4.31.451 is contained in the book Satvata Samhita (Set of 2 Volumes) by Dr. Bhasyam Swamy. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Dr. Bhasyam Swamy (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.31.451). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sthira, Priyati, Priyat, Tad, Bhagavat, Senani, Avilambitam, Avilambita, Sampad, Sampada, Saru, Sarva, Bhakta, Durlabha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma-samhita Verse 4.31.451). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sthiram
  • sthiram -
  • sthira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sthira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sthirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “prīyate tasya bhagavān senānīravilambitam
  • prīyate -
  • prīyati (noun, masculine)
    [vocative single]
    prī -> prīyat (participle, masculine)
    [dative single from √prī class 4 verb]
    prī -> prīyat (participle, neuter)
    [dative single from √prī class 4 verb]
    pre (verb class 2)
    [present passive third single]
    prī (verb class 4)
    [present middle third single], [present passive third single]
    prī (verb class 9)
    [present passive third single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • senānīr -
  • senānī (noun, masculine)
    [nominative single], [vocative single]
  • avilambitam -
  • avilambitam (indeclinable)
    [indeclinable]
    avilambita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avilambita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avilambitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “dadyācca sampadassarvāstasmaibhaktāya durlabhāḥ
  • dadyāc -
  • (verb class 3)
    [optative active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampadas -
  • sampad (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    sampada (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sarvās -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tasmai -
  • tad (noun, neuter)
    [dative single]
    sa (noun, masculine)
    [dative single]
  • bhaktāya -
  • bhakta (noun, masculine)
    [dative single]
    bhakta (noun, neuter)
    [dative single]
  • durlabhāḥ -
  • durlabha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    durlabhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: