Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.242.202 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 202 contained in chapter 242 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.242.202

तं दृष्ट्वा वायसं सर्वे रुद्राद्या देव दानवाः ।
न शक्ताः स्म वयं त्रातुमिति प्राहुर्मनीषिणः ।
अथ प्रोवाच भगवान्ब्रह्मा त्रिभुवनेश्वरः ॥ २०२ ॥

taṃ dṛṣṭvā vāyasaṃ sarve rudrādyā deva dānavāḥ |
na śaktāḥ sma vayaṃ trātumiti prāhurmanīṣiṇaḥ |
atha provāca bhagavānbrahmā tribhuvaneśvaraḥ || 202 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.242.202 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.242.202). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vayasa, Sarva, Rudra, Deva, Danava, Danavar, Shakta, Sma, Vaya, Asmad, Iti, Pra, Ahu, Manishin, Manishi, Atha, Bhagavat, Brahma, Tribhuvaneshvara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.242.202). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “taṃ dṛṣṭvā vāyasaṃ sarve rudrādyā deva dānavāḥ
  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • vāyasam -
  • vāyasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vāyasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • sarve -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [locative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rudrād -
  • rudra (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    rudra (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yā* -
  • (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
    (pronoun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dānavāḥ -
  • dānavār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • Line 2: “na śaktāḥ sma vayaṃ trātumiti prāhurmanīṣiṇaḥ
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaktāḥ -
  • śakta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaktā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śac -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb]
    śac -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śac class 1 verb], [vocative plural from √śac class 1 verb], [accusative plural from √śac class 1 verb]
    śak -> śakta (participle, masculine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb]
    śak -> śaktā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śak class 5 verb], [vocative plural from √śak class 5 verb], [accusative plural from √śak class 5 verb]
  • sma -
  • sma (indeclinable)
    [indeclinable]
    sman (noun, masculine)
    [compound]
  • vayam -
  • vaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vayā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative dual]
  • trātum -
  • trai -> trātum (infinitive)
    [infinitive from √trai]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prā -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • ahur -
  • ahu (noun, masculine)
    [nominative single]
    ahu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [aorist active third plural]
    (verb class 3)
    [aorist active third plural]
  • manīṣiṇaḥ -
  • manīṣin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    manīṣin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    manīṣī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • Line 3: “atha provāca bhagavānbrahmā tribhuvaneśvaraḥ
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • pro -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    prā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
    prā (Preverb)
    [Preverb]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brahmā -
  • brahmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tribhuvaneśvaraḥ -
  • tribhuvaneśvara (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.242.202

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.242.202 in Bengali sript:
তং দৃষ্ট্বা বাযসং সর্বে রুদ্রাদ্যা দেব দানবাঃ ।
ন শক্তাঃ স্ম বযং ত্রাতুমিতি প্রাহুর্মনীষিণঃ ।
অথ প্রোবাচ ভগবান্ব্রহ্মা ত্রিভুবনেশ্বরঃ ॥ ২০২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.242.202 in Gujarati sript:
તં દૃષ્ટ્વા વાયસં સર્વે રુદ્રાદ્યા દેવ દાનવાઃ ।
ન શક્તાઃ સ્મ વયં ત્રાતુમિતિ પ્રાહુર્મનીષિણઃ ।
અથ પ્રોવાચ ભગવાન્બ્રહ્મા ત્રિભુવનેશ્વરઃ ॥ ૨૦૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.242.202 in Kannada sript:
ತಂ ದೃಷ್ಟ್ವಾ ವಾಯಸಂ ಸರ್ವೇ ರುದ್ರಾದ್ಯಾ ದೇವ ದಾನವಾಃ ।
ನ ಶಕ್ತಾಃ ಸ್ಮ ವಯಂ ತ್ರಾತುಮಿತಿ ಪ್ರಾಹುರ್ಮನೀಷಿಣಃ ।
ಅಥ ಪ್ರೋವಾಚ ಭಗವಾನ್ಬ್ರಹ್ಮಾ ತ್ರಿಭುವನೇಶ್ವರಃ ॥ ೨೦೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: