Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.237.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 29 contained in chapter 237 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.237.29

ईप्सितांल्लभते भूमिं चिरं सस्यफलान्विताम् ।
एतत्ते सर्वमाख्यातं वाराहवैभवं हरैः ।
नारसिंहं तथा वक्ष्ये शृणु देवि वरानने ॥ २९ ॥

īpsitāṃllabhate bhūmiṃ ciraṃ sasyaphalānvitām |
etatte sarvamākhyātaṃ vārāhavaibhavaṃ haraiḥ |
nārasiṃhaṃ tathā vakṣye śṛṇu devi varānane || 29 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.237.29 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.237.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ipsita, Labhat, Bhumi, Ciram, Cira, Sasya, Phalanvita, Etad, Tad, Yushmad, Sarvam, Sarva, Akhyata, Varaha, Vaibhava, Hara, Narasimha, Tatha, Vakshya, Devi, Devin, Varanana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.237.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “īpsitāṃllabhate bhūmiṃ ciraṃ sasyaphalānvitām
  • īpsitāṃl -
  • īpsita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    āp -> īpsita (participle, masculine)
    [accusative plural from √āp]
  • labhate -
  • labh -> labhat (participle, masculine)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labhat (participle, neuter)
    [dative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present middle third single]
  • bhūmim -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [accusative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ciram -
  • ciram (indeclinable)
    [indeclinable]
    cira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    cirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • sasya -
  • sasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sas -> sasya (absolutive)
    [absolutive from √sas]
    sa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • phalānvitā -
  • phalānvita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phalānvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “etatte sarvamākhyātaṃ vārāhavaibhavaṃ haraiḥ
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • sarvam -
  • sarvam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sarva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sarva (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ākhyātam -
  • ākhyāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ākhyāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ākhyātā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vārāha -
  • vārāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vārāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaibhavam -
  • vaibhava (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • haraiḥ -
  • hara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hara (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • Line 3: “nārasiṃhaṃ tathā vakṣye śṛṇu devi varānane
  • nārasiṃham -
  • nārasiṃha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārasiṃha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • vakṣye -
  • vakṣ -> vakṣya (participle, masculine)
    [locative single from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣya (participle, neuter)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [locative single from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ], [locative single from √vakṣ]
    vakṣ -> vakṣyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √vakṣ class 1 verb], [vocative single from √vakṣ class 1 verb], [vocative dual from √vakṣ class 1 verb], [accusative dual from √vakṣ class 1 verb], [nominative dual from √vakṣ], [vocative single from √vakṣ], [vocative dual from √vakṣ], [accusative dual from √vakṣ]
    vah (verb class 1)
    [future middle first single]
    vakṣ (verb class 1)
    [present passive first single]
    vakṣ (verb class 0)
    [present passive first single]
  • śṛṇu -
  • śru (verb class 5)
    [imperative active second single]
  • devi -
  • devī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    devin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    devin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • varānane -
  • varānanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    varānana (noun, masculine)
    [locative single]
    varānana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.237.29

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.237.29 in Bengali sript:
ঈপ্সিতাংল্লভতে ভূমিং চিরং সস্যফলান্বিতাম্ ।
এতত্তে সর্বমাখ্যাতং বারাহবৈভবং হরৈঃ ।
নারসিংহং তথা বক্ষ্যে শৃণু দেবি বরাননে ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.237.29 in Gujarati sript:
ઈપ્સિતાંલ્લભતે ભૂમિં ચિરં સસ્યફલાન્વિતામ્ ।
એતત્તે સર્વમાખ્યાતં વારાહવૈભવં હરૈઃ ।
નારસિંહં તથા વક્ષ્યે શૃણુ દેવિ વરાનને ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.237.29 in Kannada sript:
ಈಪ್ಸಿತಾಂಲ್ಲಭತೇ ಭೂಮಿಂ ಚಿರಂ ಸಸ್ಯಫಲಾನ್ವಿತಾಮ್ ।
ಏತತ್ತೇ ಸರ್ವಮಾಖ್ಯಾತಂ ವಾರಾಹವೈಭವಂ ಹರೈಃ ।
ನಾರಸಿಂಹಂ ತಥಾ ವಕ್ಷ್ಯೇ ಶೃಣು ದೇವಿ ವರಾನನೇ ॥ ೨೯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: