Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.132.107 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 107 contained in chapter 132 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.132.107

पूजादानव्रतैस्तीर्थैर्जपहोमैस्त्वदर्पितैः ।
निजधर्मं परित्यज्य तपो घोरं कथं चरेत् ॥ १०७ ॥

pūjādānavrataistīrthairjapahomaistvadarpitaiḥ |
nijadharmaṃ parityajya tapo ghoraṃ kathaṃ caret || 107 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.132.107 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.132.107). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Puja, Ana, Vrata, Tirtha, Japahoma, Yushmad, Arpita, Nija, Dharma, Parityajya, Tap, Tapa, Tapas, Ghoram, Ghora, Katham, Katha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.132.107). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pūjādānavrataistīrthairjapahomaistvadarpitaiḥ
  • pūjād -
  • pūja (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    pūja (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • āna -
  • āna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    an (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • vratais -
  • vrata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vrata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tīrthair -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • japahomais -
  • japahoma (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • tvad -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [ablative single]
  • arpitaiḥ -
  • arpita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    arpita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    -> arpita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √]
    -> arpita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √]
  • Line 2: “nijadharmaṃ parityajya tapo ghoraṃ kathaṃ caret
  • nija -
  • nija (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nija (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharmam -
  • dharma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dharman (noun, masculine)
    [adverb]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb]
    dharmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • parityajya -
  • parityajya (indeclinable)
    [indeclinable]
  • tapo* -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ghoram -
  • ghoram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • caret -
  • car (verb class 1)
    [optative active third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.132.107

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.132.107 in Bengali sript:
পূজাদানব্রতৈস্তীর্থৈর্জপহোমৈস্ত্বদর্পিতৈঃ ।
নিজধর্মং পরিত্যজ্য তপো ঘোরং কথং চরেত্ ॥ ১০৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.132.107 in Gujarati sript:
પૂજાદાનવ્રતૈસ્તીર્થૈર્જપહોમૈસ્ત્વદર્પિતૈઃ ।
નિજધર્મં પરિત્યજ્ય તપો ઘોરં કથં ચરેત્ ॥ ૧૦૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.132.107 in Kannada sript:
ಪೂಜಾದಾನವ್ರತೈಸ್ತೀರ್ಥೈರ್ಜಪಹೋಮೈಸ್ತ್ವದರ್ಪಿತೈಃ ।
ನಿಜಧರ್ಮಂ ಪರಿತ್ಯಜ್ಯ ತಪೋ ಘೋರಂ ಕಥಂ ಚರೇತ್ ॥ ೧೦೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: