Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.128.260 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 260 contained in chapter 128 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.128.260

नेक्षंते किंकरा याम्या उलूकास्तपनं यथा ।
तापत्रयमघौघश्च तावत्पीडयते जनम् ॥ २६० ॥

nekṣaṃte kiṃkarā yāmyā ulūkāstapanaṃ yathā |
tāpatrayamaghaughaśca tāvatpīḍayate janam || 260 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.128.260 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.128.260). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Nri, Kinkara, Yami, Yamya, Uluka, Tapana, Yatha, Tapatraya, Aghaugha, Tavat, Pidayat, Jana,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.128.260). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “nekṣaṃte kiṃkarā yāmyā ulūkāstapanaṃ yathā
  • ne -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ni (noun, masculine)
    [vocative single]
    ni (noun, feminine)
    [vocative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • īkṣante -
  • īkṣ (verb class 1)
    [present middle third plural]
  • kiṅkarā* -
  • kiṅkara (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kiṅkarā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yāmyā* -
  • yāmī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    yāmyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    yāmi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    yāmya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • ulūkās -
  • ulūka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ulūkā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tapanam -
  • tapana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tapana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tapanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “tāpatrayamaghaughaśca tāvatpīḍayate janam
  • tāpatrayam -
  • tāpatraya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tāpatraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • aghaughaś -
  • aghaugha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pīḍayate -
  • pīḍ -> pīḍayat (participle, masculine)
    [dative single from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍ -> pīḍayat (participle, neuter)
    [dative single from √pīḍ class 10 verb]
    pīḍayat (noun, masculine)
    [dative single]
    pīḍayat (noun, feminine)
    [dative single]
    pīḍayat (noun, neuter)
    [dative single]
    pīḍ (verb class 10)
    [present middle third single]
  • janam -
  • jana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    janā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.128.260

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.128.260 in Bengali sript:
নেক্ষংতে কিংকরা যাম্যা উলূকাস্তপনং যথা ।
তাপত্রযমঘৌঘশ্চ তাবত্পীডযতে জনম্ ॥ ২৬০ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.128.260 in Gujarati sript:
નેક્ષંતે કિંકરા યામ્યા ઉલૂકાસ્તપનં યથા ।
તાપત્રયમઘૌઘશ્ચ તાવત્પીડયતે જનમ્ ॥ ૨૬૦ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.128.260 in Kannada sript:
ನೇಕ್ಷಂತೇ ಕಿಂಕರಾ ಯಾಮ್ಯಾ ಉಲೂಕಾಸ್ತಪನಂ ಯಥಾ ।
ತಾಪತ್ರಯಮಘೌಘಶ್ಚ ತಾವತ್ಪೀಡಯತೇ ಜನಮ್ ॥ ೨೬೦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: