Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.117.7 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 7 contained in chapter 117 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.117.7

कार्तिकस्य विधिश्चैव स्नानस्य वदतां वर ।
येन दुःखांबुधिं तात संतरिष्यंति मानवाः ॥ ७ ॥

kārtikasya vidhiścaiva snānasya vadatāṃ vara |
yena duḥkhāṃbudhiṃ tāta saṃtariṣyaṃti mānavāḥ || 7 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.117.7 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.117.7). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kartika, Vidhi, Snana, Vadat, Vara, Yena, Yah, Yat, Duhkha, Ambudhi, Tata, Santa, Rishyat, Rishyanti, Manava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.117.7). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kārtikasya vidhiścaiva snānasya vadatāṃ vara
  • kārtikasya -
  • kārtika (noun, masculine)
    [genitive single]
    kārtika (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vidhiś -
  • vidhi (noun, feminine)
    [nominative single]
    vidhi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • snānasya -
  • snāna (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vadatām -
  • vad -> vadat (participle, masculine)
    [genitive plural from √vad class 1 verb]
    vad -> vadat (participle, neuter)
    [genitive plural from √vad class 1 verb]
    vad (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]
  • vara -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 2: “yena duḥkhāṃbudhiṃ tāta saṃtariṣyaṃti mānavāḥ
  • yena -
  • yena (indeclinable)
    [indeclinable]
    ya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [instrumental single]
    yat (pronoun, neuter)
    [instrumental single]
  • duḥkhā -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    duḥkhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ambudhim -
  • ambudhi (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tāta -
  • tāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • santa -
  • santa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [vocative single from √sam class 1 verb]
    sam -> santa (participle, neuter)
    [vocative single from √sam class 1 verb]
  • riṣyanti -
  • riṣ -> riṣyat (participle, neuter)
    [nominative plural from √riṣ class 4 verb], [vocative plural from √riṣ class 4 verb], [accusative plural from √riṣ class 4 verb]
    riṣ -> riṣyantī (participle, feminine)
    [vocative single from √riṣ class 4 verb]
    riṣ (verb class 4)
    [present active third plural]
  • mānavāḥ -
  • mānava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.117.7

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.117.7 in Bengali sript:
কার্তিকস্য বিধিশ্চৈব স্নানস্য বদতাং বর ।
যেন দুঃখাংবুধিং তাত সংতরিষ্যংতি মানবাঃ ॥ ৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.117.7 in Gujarati sript:
કાર્તિકસ્ય વિધિશ્ચૈવ સ્નાનસ્ય વદતાં વર ।
યેન દુઃખાંબુધિં તાત સંતરિષ્યંતિ માનવાઃ ॥ ૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.117.7 in Kannada sript:
ಕಾರ್ತಿಕಸ್ಯ ವಿಧಿಶ್ಚೈವ ಸ್ನಾನಸ್ಯ ವದತಾಂ ವರ ।
ಯೇನ ದುಃಖಾಂಬುಧಿಂ ತಾತ ಸಂತರಿಷ್ಯಂತಿ ಮಾನವಾಃ ॥ ೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: