Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.36.2 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 2 contained in chapter 36 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.36.2

श्रीमहादेव उवाच ।
अमा वा यदि वा पूर्णा संपूर्णा जायते तदा ।
भूत्वा वै नाडिकाषष्ठिर्जायते प्रतिपद्दिने ।
अश्वमेधायुतैस्तुल्या सा भवेत्पक्षवर्द्धिनी ॥ २ ॥

śrīmahādeva uvāca |
amā vā yadi vā pūrṇā saṃpūrṇā jāyate tadā |
bhūtvā vai nāḍikāṣaṣṭhirjāyate pratipaddine |
aśvamedhāyutaistulyā sā bhavetpakṣavarddhinī || 2 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.36.2 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.36.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shriman, Hadi, Hada, Ama, Var, Yadi, Yad, Purna, Sampurna, Jayat, Tada, Pratipad, Dina, Ashvamedha, Ayuta, Tulya, Paksha, Varddhini,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.36.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śrīmahādeva uvāca
  • śrīma -
  • śrīman (noun, masculine)
    [compound]
    śrīman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • hāde -
  • hāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    hāda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    hādi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • iva* -
  • i (verb class 2)
    [present active first dual]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “amā yadi pūrṇā saṃpūrṇā jāyate tadā
  • amā* -
  • ama (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    amā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active second single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūrṇā -
  • pūrṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pṝ -> pūrṇā (participle, feminine)
    [nominative single from √pṝ class 3 verb], [nominative single from √pṝ class 6 verb], [nominative single from √pṝ class 9 verb]
  • sampūrṇā* -
  • sampūrṇa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sampūrṇā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jāyate -
  • jai -> jāyat (participle, masculine)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai -> jāyat (participle, neuter)
    [dative single from √jai class 1 verb]
    jai (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 4)
    [present middle third single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “bhūtvā vai nāḍikāṣaṣṭhirjāyate pratipaddine
  • bhūtvā -
  • bhū -> bhūtvā (absolutive)
    [absolutive from √bhū]
  • vai -
  • (verb class 1)
    [present middle first single], [imperative middle first single]
  • Cannot analyse nāḍikāṣaṣṭhirjāyate*pr
  • pratipad -
  • pratipad (indeclinable)
    [indeclinable]
    pratipad (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • dine -
  • dina (noun, masculine)
    [locative single]
    dina (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    dinā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 4: “aśvamedhāyutaistulyā bhavetpakṣavarddhinī
  • aśvamedhā -
  • aśvamedha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ayutais -
  • ayuta (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    ayuta (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • tulyā -
  • tulyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    tul -> tulyā (participle, feminine)
    [nominative single from √tul class 10 verb]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • pakṣa -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pakṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varddhinī -
  • varddhinī (noun, masculine)
    [compound]
    varddhinī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.36.2

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.36.2 in Bengali sript:
শ্রীমহাদেব উবাচ ।
অমা বা যদি বা পূর্ণা সংপূর্ণা জাযতে তদা ।
ভূত্বা বৈ নাডিকাষষ্ঠির্জাযতে প্রতিপদ্দিনে ।
অশ্বমেধাযুতৈস্তুল্যা সা ভবেত্পক্ষবর্দ্ধিনী ॥ ২ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.36.2 in Gujarati sript:
શ્રીમહાદેવ ઉવાચ ।
અમા વા યદિ વા પૂર્ણા સંપૂર્ણા જાયતે તદા ।
ભૂત્વા વૈ નાડિકાષષ્ઠિર્જાયતે પ્રતિપદ્દિને ।
અશ્વમેધાયુતૈસ્તુલ્યા સા ભવેત્પક્ષવર્દ્ધિની ॥ ૨ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.36.2 in Kannada sript:
ಶ್ರೀಮಹಾದೇವ ಉವಾಚ ।
ಅಮಾ ವಾ ಯದಿ ವಾ ಪೂರ್ಣಾ ಸಂಪೂರ್ಣಾ ಜಾಯತೇ ತದಾ ।
ಭೂತ್ವಾ ವೈ ನಾಡಿಕಾಷಷ್ಠಿರ್ಜಾಯತೇ ಪ್ರತಿಪದ್ದಿನೇ ।
ಅಶ್ವಮೇಧಾಯುತೈಸ್ತುಲ್ಯಾ ಸಾ ಭವೇತ್ಪಕ್ಷವರ್ದ್ಧಿನೀ ॥ ೨ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: