Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 6.26.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 18 contained in chapter 26 of book 6 (उत्तरखण्ड, uttarakhaṇḍa).

Verse 6.26.18

हेमवाप्यः शुभाः सर्वा दीर्घिकाश्चैव सर्वशः ।
घोषवंति च यानानि मुक्तान्यथ सहस्रशः ॥ १८ ॥

hemavāpyaḥ śubhāḥ sarvā dīrghikāścaiva sarvaśaḥ |
ghoṣavaṃti ca yānāni muktānyatha sahasraśaḥ || 18 ||

The English translation of Padma Purana Verse 6.26.18 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.26.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hema, Heman, Vapi, Vapya, Shubha, Saru, Sarva, Dirghika, Sarvashah, Ghoshavat, Yana, Mukta, Atha, Sahasrashah, Sahasrashas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 6.26.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hemavāpyaḥ śubhāḥ sarvā dīrghikāścaiva sarvaśaḥ
  • hema -
  • hema (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hema (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    heman (noun, masculine)
    [compound]
    heman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vāpyaḥ -
  • vāpī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vāpya (noun, masculine)
    [nominative single]
    -> vāpya (participle, masculine)
    [nominative single from √]
    vap -> vāpya (participle, masculine)
    [nominative single from √vap]
  • śubhāḥ -
  • śubha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • sarvā* -
  • saru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    sarva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sarvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • dīrghikāś -
  • dīrghikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    dīrghika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • cai -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • sarvaśaḥ -
  • sarvaśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
  • Line 2: “ghoṣavaṃti ca yānāni muktānyatha sahasraśaḥ
  • ghoṣavanti -
  • ghoṣavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yānāni -
  • yāna (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • muktānya -
  • mukta (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [nominative plural from √muc class 6 verb], [vocative plural from √muc class 6 verb], [accusative plural from √muc class 6 verb]
    muc -> mukta (participle, neuter)
    [nominative plural from √muc class 1 verb], [vocative plural from √muc class 1 verb], [accusative plural from √muc class 1 verb]
    muj -> mukta (participle, neuter)
    [nominative plural from √muj class 1 verb], [vocative plural from √muj class 1 verb], [accusative plural from √muj class 1 verb]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sahasraśaḥ -
  • sahasraśaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasraśas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 6.26.18

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 6.26.18 in Bengali sript:
হেমবাপ্যঃ শুভাঃ সর্বা দীর্ঘিকাশ্চৈব সর্বশঃ ।
ঘোষবংতি চ যানানি মুক্তান্যথ সহস্রশঃ ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 6.26.18 in Gujarati sript:
હેમવાપ્યઃ શુભાઃ સર્વા દીર્ઘિકાશ્ચૈવ સર્વશઃ ।
ઘોષવંતિ ચ યાનાનિ મુક્તાન્યથ સહસ્રશઃ ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 6.26.18 in Kannada sript:
ಹೇಮವಾಪ್ಯಃ ಶುಭಾಃ ಸರ್ವಾ ದೀರ್ಘಿಕಾಶ್ಚೈವ ಸರ್ವಶಃ ।
ಘೋಷವಂತಿ ಚ ಯಾನಾನಿ ಮುಕ್ತಾನ್ಯಥ ಸಹಸ್ರಶಃ ॥ ೧೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: