Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.114.217 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 217 contained in chapter 114 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.114.217

पुष्पनद्धसुकेशास्तु ताः शुभास्याः सुनिर्मलाः ।
एवमेवोचितानार्य आत्तकुंकुमविग्रहाः ॥ २१७ ॥

puṣpanaddhasukeśāstu tāḥ śubhāsyāḥ sunirmalāḥ |
evamevocitānārya āttakuṃkumavigrahāḥ || 217 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.114.217 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.114.217). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pushpa, Naddha, Sukesha, Tas, Shubha, Shubh, Asi, Iyam, Idam, Sunirmala, Evam, Eva, Ucita, Arya, Atta, Kunkuma, Vigraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.114.217). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “puṣpanaddhasukeśāstu tāḥ śubhāsyāḥ sunirmalāḥ
  • puṣpa -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • naddha -
  • naddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    naddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    nah -> naddha (participle, masculine)
    [vocative single from √nah class 4 verb]
    nah -> naddha (participle, neuter)
    [vocative single from √nah class 4 verb]
  • sukeśās -
  • sukeśa (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sukeśā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • tāḥ -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tas (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [accusative plural]
  • śubhā -
  • śubha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śubha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śubh (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śubh (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • asyāḥ -
  • asi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    asī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • sunirmalāḥ -
  • sunirmala (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sunirmalā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “evamevocitānārya āttakuṃkumavigrahāḥ
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evo -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ucitān -
  • ucita (noun, masculine)
    [accusative plural]
    uc -> ucita (participle, masculine)
    [accusative plural from √uc class 4 verb]
  • ārya*ā -
  • ārya (noun, masculine)
    [locative single]
    ārya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    āryā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    (verb class 1)
    [imperfect passive first single]
    (verb class 3)
    [imperfect passive first single]
    (verb class 5)
    [imperfect passive first single]
    ār (verb class 4)
    [present middle first single], [present passive first single], [imperfect middle first single], [imperfect passive first single]
  • āt -
  • āt (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    a (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ātta -
  • ātta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ad (verb class 2)
    [imperfect active second plural]
  • kuṅkuma -
  • kuṅkuma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kuṅkuma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vigrahāḥ -
  • vigraha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vigrahā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.114.217

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.114.217 in Bengali sript:
পুষ্পনদ্ধসুকেশাস্তু তাঃ শুভাস্যাঃ সুনির্মলাঃ ।
এবমেবোচিতানার্য আত্তকুংকুমবিগ্রহাঃ ॥ ২১৭ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.114.217 in Gujarati sript:
પુષ્પનદ્ધસુકેશાસ્તુ તાઃ શુભાસ્યાઃ સુનિર્મલાઃ ।
એવમેવોચિતાનાર્ય આત્તકુંકુમવિગ્રહાઃ ॥ ૨૧૭ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.114.217 in Kannada sript:
ಪುಷ್ಪನದ್ಧಸುಕೇಶಾಸ್ತು ತಾಃ ಶುಭಾಸ್ಯಾಃ ಸುನಿರ್ಮಲಾಃ ।
ಏವಮೇವೋಚಿತಾನಾರ್ಯ ಆತ್ತಕುಂಕುಮವಿಗ್ರಹಾಃ ॥ ೨೧೭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: