Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.110.86 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 86 contained in chapter 110 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.110.86

उन्मुक्तबंधमथवा वसनं पश्य यत्नतः ।
वेश्यावेश्माथगतवान्राजा कारांकिकं वचः ॥ ८६ ॥

unmuktabaṃdhamathavā vasanaṃ paśya yatnataḥ |
veśyāveśmāthagatavānrājā kārāṃkikaṃ vacaḥ || 86 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.110.86 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.110.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Unmukta, Bandha, Athava, Vasana, Pashya, Yatnatah, Yatnata, Veshyaveshman, Atha, Gatavat, Raja, Rajan, Raj, Kara, Ankika, Vaca, Vacas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.110.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “unmuktabaṃdhamathavā vasanaṃ paśya yatnataḥ
  • unmukta -
  • unmukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    unmukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bandham -
  • bandha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
    bandh -> bandham (absolutive)
    [absolutive from √bandh]
  • athavā -
  • athavā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vasanam -
  • vasana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vasanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • paśya -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
  • yatnataḥ -
  • yatnataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yatnata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “veśyāveśmāthagatavānrājā kārāṃkikaṃ vacaḥ
  • veśyāveśmā -
  • veśyāveśman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • gatavān -
  • gatavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • rājā -
  • rājā (noun, feminine)
    [nominative single]
    rājan (noun, masculine)
    [nominative single]
    rāj (noun, masculine)
    [instrumental single]
    rāj (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • kārā -
  • kāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kārā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṅkikam -
  • āṅkika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āṅkika (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vacaḥ -
  • vacas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    vaca (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.110.86

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.110.86 in Bengali sript:
উন্মুক্তবংধমথবা বসনং পশ্য যত্নতঃ ।
বেশ্যাবেশ্মাথগতবান্রাজা কারাংকিকং বচঃ ॥ ৮৬ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.110.86 in Gujarati sript:
ઉન્મુક્તબંધમથવા વસનં પશ્ય યત્નતઃ ।
વેશ્યાવેશ્માથગતવાન્રાજા કારાંકિકં વચઃ ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.110.86 in Kannada sript:
ಉನ್ಮುಕ್ತಬಂಧಮಥವಾ ವಸನಂ ಪಶ್ಯ ಯತ್ನತಃ ।
ವೇಶ್ಯಾವೇಶ್ಮಾಥಗತವಾನ್ರಾಜಾ ಕಾರಾಂಕಿಕಂ ವಚಃ ॥ ೮೬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: