Padma Purana [sanskrit]

462,305 words | ISBN-13: 9789385005305

The Padma-purana verse 5.104.98 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Padmapurana is a one of the largest of the eighteen Major Puranas containing roughly 50,000 metrical verses. Although popular for its inclusion of the Ramayana and large sections on pilgrimage guides this is also known for its dedication to both Shiva and Vishnu. This is verse 98 contained in chapter 104 of book 5 (पातालखण्ड, pātālakhaṇḍa).

Verse 5.104.98

तस्मादेतादृशे दोषे शकुनं परिवर्जयेत् ।
उपमायां भवेद्राम कार्याभासो न वस्तुतः ॥ ९८ ॥

tasmādetādṛśe doṣe śakunaṃ parivarjayet |
upamāyāṃ bhavedrāma kāryābhāso na vastutaḥ || 98 ||

The English translation of Padma Purana Verse 5.104.98 is contained in the book Sri Padma Purana (Sanskrit Text and Hindi Translation) by Chaukhamba Surbharati Prakashan. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Chaukhamba Surbharati Prakashan (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.104.98). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Etadrish, Etadrisha, Dosha, Dos, Shakuna, Pari, Upama, Rama, Kari, Karin, Karya, Abhasa, Vastutah, Vastutas,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Padma Purana Verse 5.104.98). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmādetādṛśe doṣe śakunaṃ parivarjayet
  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • etādṛśe -
  • etādṛś (noun, masculine)
    [dative single]
    etādṛś (noun, neuter)
    [dative single]
    etādṛśa (noun, masculine)
    [locative single]
    etādṛśa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • doṣe -
  • doṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    doṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    dos (noun, neuter)
    [dative single]
  • śakunam -
  • śakuna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śakuna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pari -
  • pari (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    pari (indeclinable)
    [indeclinable]
    pari (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    pari (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    parī (noun, masculine)
    [adverb]
    parī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    parī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • va -
  • u (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ū (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [adverb]
    au (noun, feminine)
    [adverb]
    au (noun, masculine)
    [adverb]
    va (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arjayet -
  • ṛj (verb class 0)
    [optative active third single]
  • Line 2: “upamāyāṃ bhavedrāma kāryābhāso na vastutaḥ
  • upamāyām -
  • upamā (noun, feminine)
    [locative single]
  • bhaved -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • kāryā -
  • kāri (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    kāri (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    kāri (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kārī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    kārin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kārin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kārya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kārya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [compound from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [compound from √kṛ]
    kṛ -> kārya (absolutive)
    [absolutive from √kṛ]
    kāryā (noun, feminine)
    [nominative single]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 1 verb], [vocative single from √kṛ class 2 verb], [vocative single from √kṛ class 5 verb], [vocative single from √kṛ class 8 verb], [vocative single from √kṛ]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb], [nominative single from √kṛ]
    kṛ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṛ class 3 verb], [vocative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṛ class 3 verb], [vocative single from √kṛ class 6 verb]
    kṛ -> kāryā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṛ class 3 verb], [nominative single from √kṛ class 6 verb]
    kṝ -> kārya (participle, masculine)
    [vocative single from √kṝ class 5 verb], [vocative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kārya (participle, neuter)
    [vocative single from √kṝ class 5 verb], [vocative single from √kṝ class 9 verb]
    kṝ -> kāryā (participle, feminine)
    [nominative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb]
  • ābhāso* -
  • ābhāsa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vastutaḥ -
  • vastutaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    vastutas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Padma Purana Verse 5.104.98

Cover of edition (2007)

Padma Purana (In Six Volumes)
by Chowkhamba Sanskrit Series Office (2007)

Sanskrit Text Only

Buy now!
Cover of Bengali edition

Padma Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

Set of 7 Volumes

Buy now!

Preview of verse 5.104.98 in Bengali sript:
তস্মাদেতাদৃশে দোষে শকুনং পরিবর্জযেত্ ।
উপমাযাং ভবেদ্রাম কার্যাভাসো ন বস্তুতঃ ॥ ৯৮ ॥

Cover of edition (2015)

Sri Padma Purana (Tamil)
by Azhwargal Aaivu Maiyam, Chennai (2015)

Translated by S. Jagatrakshgan

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Padma Purana in Gujarati
by Shree Harihar Pustakalay, Surat (0)

[પદમ પુરણ:]

Buy now!

Preview of verse 5.104.98 in Gujarati sript:
તસ્માદેતાદૃશે દોષે શકુનં પરિવર્જયેત્ ।
ઉપમાયાં ભવેદ્રામ કાર્યાભાસો ન વસ્તુતઃ ॥ ૯૮ ॥

Cover of edition (2013)

Padma Mahapurana (Kannada)
by Vijeth Prakashan Gadag, Bangalore (2013)

[ಪದ್ಮ ಮಹಾಪುರಾಣಂ]

Buy now!

Preview of verse 5.104.98 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾದೇತಾದೃಶೇ ದೋಷೇ ಶಕುನಂ ಪರಿವರ್ಜಯೇತ್ ।
ಉಪಮಾಯಾಂ ಭವೇದ್ರಾಮ ಕಾರ್ಯಾಭಾಸೋ ನ ವಸ್ತುತಃ ॥ ೯೮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: