Abhasa, Ābhāsa, Abhasha, Ābhāṣa: 26 definitions
Introduction:
Abhasa means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Ābhāṣa can be transliterated into English as Abhasa or Abhasha, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
In Hinduism
Vaishnavism (Vaishava dharma)
Ābhāsa (आभास) refers to:—Semblance; reflection. (cf. Glossary page from Śrī Bṛhad-bhāgavatāmṛta).

Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Vastushastra (architecture)
Ābhāsa (आभास) refers to “—1. not. of a type of prāsāda (Rau) §§ 4.5, 8. - 2. n. of a type of sanctuary (Aj) § 5.5.”.—(For paragraphs cf. Les enseignements architecturaux de l'Ajitāgama et du Rauravāgama by Bruno Dagens)

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Shaiva philosophy
Ābhāsa (आभास) refers to “phenomena”, according to Utpaladeva’s Vivṛti on Īśvarapratyabhijñākārikā 1.5.6.—Accordingly, “[...] [If you reply:] “But this [property of being an object] can only belong to [things] that are distinct from manifestation,” what [of these objects] could there be [if they are distinct from manifestation]? [And] what is this [so-called] annihilation of ordinary human practice [that must inexorably occur according to you] if [objects] are one with phenomena (ābhāsa-ekatva)? This is what [the Vṛtti] says in “let [us admit that] they consist in phenomena (ābhāsa-ātmakā). [...]”.
Shaiva philosophy is a spritiual tradition within Hinduism that includes theories such as the relationship between the Atman (individual soul) and Siva, the nature of liberation (moksha), and the concepts of maya (illusion) and shakti (divine energy). Saiva philosophy teaches that union with Shiva can be achieved through knowledge, devotion, and spiritual practice. It encompasses major branches like Shaiva Siddhanta and Kashmir Shaivism.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Ābhāsa (आभास) or Ābhāsaka refers to “(outward) projection” (of the conditions), according to the Netratantroddyota commentary on the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 22.11]—“[Śiva is] he who exists in a fixed condition, who brings about all conditions [in all] time[s] and direction[s] but is not touched by [those conditions]. He controls them. He is their leader, [he leads] quickly, he wishes it, and he quickly brings [that which is wished for into being. He] projects [all conditions] outward (bahis-ābhāsaka) and he also causes them to be made one with himself [internally, inside his consciousness]. [...]”.

Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Vedanta (school of philosophy)
Ābhāsa (आभास) refers to a “derivative consciousness”, according to the Aṣṭāvakragītā (5th century BC), an ancient text on spirituality dealing with Advaita-Vedānta topics.—Accordingly, [as Aṣṭavakra says to Janaka]: “[...] You are the one witness of everything, and are always totally free. The cause of your bondage is that you see the witness as something other than this. [...] Meditate on yourself as motionless awareness, free from any dualism, giving up the mistaken idea that you are just a derivative consciousness (ābhāsa), or anything external or internal [ābhāso'haṃ bhramaṃ muktvā bhāvaṃ bāhyamathāntaram]. You have long been trapped in the snare of identification with the body. Sever it with the knife of knowledge that 'I am awareness', and be happy, my son. [...] ”.
Ābhāsa (आभास) refers to a “reflection (of duality)”, according to the Māṇḍūkyopaniṣatkārikā 3.29.—Accordingly, while discussing the dream and waking states: “Just as in the case of dreaming, the mind, which is a reflection of duality (dvaya-ābhāsa), is active because of Māyā, so the waking mind, which is [also] a reflection of duality (dvaya-ābhāsa), is active because of Māyā”.

Vedanta (वेदान्त, vedānta) refers to a school of orthodox Hindu philosophy (astika), drawing its subject-matter from the Upanishads. There are a number of sub-schools of Vedanta, however all of them expound on the basic teaching of the ultimate reality (brahman) and liberation (moksha) of the individual soul (atman).
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
ābhāsa : (m.) light; lustre; radiance.
Ābhāsa, (Sk. ābhāsa, fr. ā + bhās) splendour, light, appearance M.III, 215. (Page 103)
ābhāsa (အာဘာသ) [(ti) (တိ)]—
[ā+bhāsa+a]
[အာ+ဘာသ+အ]
[Pali to Burmese]
ābhāsa—
(Burmese text): (က) ထင်လင်းစေနိုင်သော။ (ခ) အတူ-အတု အယောင်-အတုအပ-ဖြစ်သော။
(Auto-Translation): (a) Can be made clear. (b) Imitative and deceptive.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
ābhāsa (आभास).—m (S) Semblance, likeness, similitude, appearance. 2 A fancy, a thought, an impression, a slight belief; perception or view of as actual or probable. 3 In logic. Semblance of a reason; an argument plausible yet erroneous; a fallacy, sophism, paralogism. See uttarābhāsa, bhāvābhāsa, rasā- bhāsa, hētvābhāsa, pakṣābhāsa in order. Other compounds are formed at will: as karūṇābhāsa, krōdhā- bhāsa, utsāhābhāsa, snēhābhāsa, prītyābhāsa.
ābhāsa (आभास).—m Semblance. A fancy. A fallacy.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Ābhāṣa (आभाष).—[bhāṣ-ghañ]
1) Addressing.
2) An introduction, preface.
3) Speech, talk.
4) A saying, proverb.
Derivable forms: ābhāṣaḥ (आभाषः).
--- OR ---
Ābhāsa (आभास).—[bhās-ac]
1) Splendour, light, lustre.
2) A reflection; तत्राज्ञानं धिया नश्येदाभासात्तु घटः स्फुरेत् (tatrājñānaṃ dhiyā naśyedābhāsāttu ghaṭaḥ sphuret) Vedānta.
3) (a) Resemblance, likeness; oft. at the end of comp; नभश्च रुधिराभासम् (nabhaśca rudhirābhāsam) Rām. &c.; चिदाभास (cidābhāsa), (b) Semblance, phantom; m; युक्तिवाक्यतदाभाससमाश्रयाः (yuktivākyatadābhāsasamāśrayāḥ)
4) Any unreal or fallacious appearance (as in hetvābhāsa); पुनरुक्तवदाभासः (punaruktavadābhāsaḥ) S. D.
5) A fallacy, fallacious reasoning, semblance of a reason, an erroneous but plausible argument; see हेत्वाभास (hetvābhāsa); S. D.27.
6) An intention, purpose.
7) One of the nine materials of which idols are made, a marble.
8) A class of building.
9) An irreligious kind of worship; विधर्मः परधर्मश्च आभास उपमा छलः । अधर्मशाखाः पञ्चेमा धर्मज्ञोऽधर्मवत्त्यजेत् (vidharmaḥ paradharmaśca ābhāsa upamā chalaḥ | adharmaśākhāḥ pañcemā dharmajño'dharmavattyajet) || Bhāgavata 7.15.12.
Derivable forms: ābhāsaḥ (आभासः).
Ābhāsa (आभास).—m. (in Pali only in the Sanskrit meaning of light, radiance; so also in [Buddhist Hybrid Sanskrit], e.g. Mahāvastu i.83.5), appearance and hence range, scope, of sense organs: Mahāvastu iii.66.4 ff., where each of the external (bāhirāṇi) āyatanāni (i.e. the objects of sense) comes into the range of the corresponding internal (ādhyātmikāni) āyatanāni (i.e. the sense organs or powers), e.g. rūpo ca bāhiraṃ āyatanaṃ cakṣuṣaḥ ābhāsam āgataṃ bhavati.In a similar Pali passage, Majjhimanikāya (Pali) i.190.21 ff., āpātha takes the place of our ābhāsa. Similarly Mahāvastu i.6.3 manuṣ- yāṇāṃ śrotābhāsam āgacchati, comes within the range of men's hearing; Śikṣāsamuccaya 128.13 cakṣuṣa ābhāsam āgacchanti; [Page099-a+ 71] 129.3 santy anābhāsagatāḥ (see anābhāsa) sattvā ye mama cakṣuṣa ābhāsaṃ nāgacchanti; 151.10 śrotendriya- syābhāsam āgacchanti; Sukhāvatīvyūha 55.2 cakṣuṣa ābhāsam āgacchati.In same meaning avabhāsa, q.v. 2.
Ābhāṣa (आभाष).—m.
(-ṣaḥ) Introduction, preface. E. āṅ before bhāṣa to speak, aff. ac.
--- OR ---
Ābhāsa (आभास).—m.
(-saḥ) 1. Light. 2. Reflexion. 3. Intention, purpose. 4. (In logic) Fallacy, semblance of a reason, an argument that is erroneous though plausible: it is classed as of various kinds. E. āṅ before bhāsa shining.
Ābhāṣa (आभाष).—[ā-bhāṣ + a], m., and ā- bhāṣaṇa ābhāṣaṇa, i. e. ā-bhāṣ + ana n. Addressing, speaking to, [Rāmāyaṇa] 3, 26, 12; [Rājataraṅgiṇī] 5, 462.
--- OR ---
Ābhāsa (आभास).—[ā-bhās + a], m. 1. Splendour, [Rāmāyaṇa] 6, 77, 17. 2. Light, [Vedāntasāra, (in my Chrestomathy.)] in
Ābhāsa (आभास).—[masculine] splendour, light; appearance, phantom.
1) Ābhāṣa (आभाष):—[=ā-bhāṣa] [from ā-bhāṣ] m. speech, talking
2) [v.s. ...] addressing, [Rāmāyaṇa]
3) [v.s. ...] a saying, proverb
4) [v.s. ...] introduction, preface, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) Ābhāsa (आभास):—[=ā-bhāsa] [from ā-bhās] m. splendour, light, [Rāmāyaṇa; Vedāntasāra 195]
6) [v.s. ...] colour, appearance, [Rāmāyaṇa; Suśruta; Bhagavad-gītā]
7) [v.s. ...] semblance, phantom, phantasm of the imagination
8) [v.s. ...] mere appearance, fallacious appearance, [Vedāntasāra; Śāṅkhāyana-śrauta-sūtra]
9) [v.s. ...] reflection
10) [v.s. ...] intention, purpose
11) [v.s. ...] (in [logic]) fallacy, semblance of a reason, sophism, an erroneous though plausible argument (regarded by logicians as of various kind)
12) [v.s. ...] mfn. ifc. looking like, having the mere appearance of a thing, [Gautama-dharma-śāstra; Sāhitya-darpaṇa etc.]
1) Ābhāṣa (आभाष):—[ā-bhāṣa] (ṣaḥ) 1. m. Preface.
2) Ābhāsa (आभास):—[ā-bhāsa] (saḥ) 1. m. Light; reflection; purpose; fallacy.
Ābhāṣa (आभाष):—(von bhāṣ mit ā) m. Anrede, Rede: ābhāṣaste kimu na viditaḥ khaṇḍitaḥ paṇḍitaḥ syāt [Śihlana’s Śāntiśataka 3, 18.] madhurābhāṣa adj. [Rāmāyaṇa 3, 26, 12.] f. ā [5, 67, 15. 6, 10, 15.]
--- OR ---
Ābhāsa (आभास):—(wie eben) m. Glanz, Licht, Farbe, Aussehen: (gadāṃ) bhāskarābhāsām [Rāmāyaṇa 6, 77, 17.] nabhaśca rudhirābhāsam [3, 29, 9.] jāmbavābhāsau (oṣṭhau) [Suśruta 1, 114, 19.] sarvendriyaguṇābhāsaṃ sarvendriyavivarjitam [ŚVETĀŚV. Upakośā 3, 17] [?= Bhagavadgītā 13, 14.] cidābhāsa [Bālabodhanī 33. 37.] satyagajābhāsa das Aussehen eines wirklichen Elephanten habend [Kathāsaritsāgara 12, 16.] der blosse Schein, das blosse Abbild einer Sache, trügerische Erscheinung: hetvābhāsa Scheingrund [morgenländischen Gesellschaft 7, 287.] [Bhāṣāpariccheda 70.] [Madhusūdanasarasvatī’s Prasthānabheda] in [Weber’s Indische Studien 1, 18, 4] v. u. bhāvatadābhāsādayaḥ [Sāhityadarpana 7, 1.] rasābhāsaḥ [13.] yuktivākyatadābhāsasamāśrayāḥ [] in [Frid 94.] [Vedāntasāra] in [Benfey’ Chrestomathie aus Sanskritwerken 211, 16. 17. 215, 19. 219, 11.]
--- OR ---
Ābhāṣa (आभाष):—bedeutet an der ersten Stelle (vgl. [Spr. 3839]) Spruch, Sprichwort. samābhāṣa gleiche Sprache redend [Rāmāyaṇa 7, 30, 19.]
--- OR ---
Ābhāsa (आभास):—das Aussehen: śāliśūkanibhābhāsa [Rāmāyaṇa 7, 35, 21.] das Erscheinen, zum-Vorschein-Kommen (= sṛṣṭi Schol.; Gegens. nirodha) [Bhāgavatapurāṇa 2, 10, 7.] blosser Schein [7, 12, 10. 15, 12.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 75, 1.] uttarābhāsa Scheinantwort, eine ungenügende, unklare Antwort auf eine gerichtliche Klage [VĪR. 25,b,15.] [Mitākṣarā] [?II,4,b,11. Vyavahāratattva 18,12] (uttarābhāṣa gedr.). jñānyābhāsa [Kathāsaritsāgara 121, 176.] ābhāsatā [SARVADARŚANAS. 18, 9.] [Sāhityadarpana 121. 14.] ābhāsatva [270.]
Ābhāṣa (आभाष):—m. (adj. Comp. f. ā) —
1) Rede , Sprache. —
2) Spruch , Sprichwort [Indische sprüche 1409.]
--- OR ---
Ābhāsa (आभास):—m. (adj. Comp. f. ā —
1) Glanz , Licht [282,11.] Farbe , Aussehen. —
2) blosser Schein , Trugbild [272,30.273,10.]
Abhāṣā (अभाषा) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Abhāsā, Ābhāsa.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Ābhāsa (आभास) [Also spelled abhas]:—(nm) an inkling; a glimpse; semblance; fallacious appearance; phenomenon; effect.
...
Prakrit-English dictionary
1) Abhāsā (अभासा) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Abhāṣā.
2) Ābhāsa (आभास) also relates to the Sanskrit word: Ābhāṣ.
3) Ābhāsa (आभास) also relates to the Sanskrit word: Ābhāsa.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Ābhāsa (ಆಭಾಸ):—
1) [noun] lustre, brightness; brilliance; splendour.
2) [noun] an outward appearance, (chiefly the fallacious rather than being true); a thing as it appears in perception as distinguished from the thing as it is in itself; a phenomenon.
3) [noun] the state, fact or quality of resembling; similarity of appearance; resemblance; likeness.
4) [noun] an intention; a purpose.
5) [noun] the deception caused by outward appearance, i.e. non-realisation of the true fact; illusion.
6) [noun] (log.) a fallacy, a fallacious reasoning, semblance of a reason; an erroneous but plausible argument.
7) [noun] the object which is mistaken by its outward appearance; a misconceived thing or subject.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Ābhāsa (आभास):—n. 1. false appearance/impression; semblance; shadow; apparition; 2. splendor; light; 3. intention; purpose; a fallacy; a fallacious reasoning; an erroneous but plausible argument;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Bhasha, The, The, A, Te, Abhasa.
Starts with (+5): Abhasabhuva, Abhasaga, Abhasampanna, Abhasanakusalata, Abhasanasila, Abhasaneyya, Abhasanta, Abhasata, Abhasatmaka, Abhasatva, Abhasavad, Abhasavada, Abhasavagu, Abhasavaicitrya, Abhasavishranta, Abhasaya, Abhashaka, Abhashamana, Abhashati, Labhasakkaragiddha.
Full-text (+95): Hetvabhasa, Pakshabhasa, Rasabhasa, Tarkabhasha, Uttarabhasa, Bhavabhasa, Virodhabhasa, Abhashati, Cidabhasa, Candrabhasa, Abhasura, Punaruktavadabhasa, Paccabhasanti, Paccabhasati, Sadabhasa, Nyayabhasa, Svabhasa, Karanabhasa, Kambutalabhasa, Panditabhasa.
Relevant text
Search found 62 books and stories containing Abhasa, Ā-bhāṣa, A-bhasa, Ā-bhāsa, A-bhasa-a, Ā-bhāsa-a, A-bhasha, Ābhāsa, Ābhāṣa, Abhāsā, Abhāṣā, Abhasha, The abhasa; (plurals include: Abhasas, bhāṣas, bhasas, bhāsas, as, bhashas, Ābhāsas, Ābhāṣas, Abhāsās, Abhāṣās, Abhashas, The abhasas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Pratyabhijna and Shankara’s Advaita (comparative study) (by Ranjni M.)
4. The Theory of Causality < [Chapter 3 - The nature of Universe and Individual Self in Pratybhijñā and Advaita]
5. Māyā in Pratyabhijñā < [Chapter 4 - Ultimate Reality and God in Pratyabhijñā and Advaita]
1. Ontology of Pratyabhijñā and Advaita < [Chapter 3 - The nature of Universe and Individual Self in Pratybhijñā and Advaita]
Principle of Shakti in Kashmir Shaivism (Study) (by Nirmala V.)
Part 8 - Cosmology, Ontology and Soteriology in terms of Śakti < [Chapter 6 - Social and Philosophical implications of Śakti in Kashmir Śaivism]
Part 2.13 - The Powers of Time and Creation: Bifurcation of Kriyāśakti < [Chapter 2 - The form and functions of Śakti in Kashmir Śaivism]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 9.45 [Punar-uktavad-ābhāsa] < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 9.49 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Text 9.50 < [Chapter 9 - Ornaments of Sound]
Kashyapa Shilpa-shastra (study) (by K. Vidyuta)
2. Types of Maṇḍapas < [Chapter 4 - Maṇḍapa Lakṣaṇa]
3. The Breadth, Length and Height of the Gopuras < [Chapter 5 - Gopura Lakṣaṇa]
Dictionaries of Indian languages (Kosha)
Page 83 < [Malayalam-English-Kannada (1 volume)]
Page 255 < [English-Malayalam (1 volume)]
Page 52 < [Tamil-English-Malayalam (1 volume)]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 2.3.86 < [Part 3 - Involuntary Ecstatic Expressions (sattvika-bhāva)]
Verse 1.3.44 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 2.4.224 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Related products



